Exemples d'utilisation de "чокнутые" en russe avec la traduction "crazy"

<>
Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый. Watch where you're going, crazy drunk pedestrian.
Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый. Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Он чокнутый, но знает, что делает. WB might be crazy, D, but he knows what he's doing.
Все считали ее чокнутой, что было правдой. Everyone thought she was crazy as a loon, which she was.
Чтобы жить с тобой, девушка должна быть чокнутой. To have you, lassie needs to be crazy.
Увидишь эту чокнутую стерву, скажи, что мы закончили. You see that crazy bitch, you tell her we're done.
Эй, с чокнутыми надо играть на их поле. Hey, you got to fight crazy with crazy.
И он в Духовном Центре чокнутых любительниц пони. And it's at the Spiritual Center for crazy pony ladies.
Ее называли "старухой с кошками", "чокнутой", но это неправда. People called her the "cat lady," "crazy lady," but she wasn't any of that.
Ты и твоя чокнутая подружка - лилипутка можете мочить кого хотите. You and your crazy midget friend can go bash whoever you want.
Рэнди - это броненосец, который доставал Чокнутого Эрла пару лет назад. Randy's an armadillo who's been driving Earl crazy the last couple years.
Кстати "сопутствующие заболевания", как правило, означают, что Беннет абсолютно чокнутый. Yeah, "comorbidity" basically means that Bennett is a whole cocktail of crazy.
Тайлер, я говорила тебе, перестань шататься с этими чокнутыми белыми. Tyler, I told you, quit hanging around these crazy honkeys.
Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось. I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened.
Чувак, мы уже тусили с другим чокнутым белым в этом году. Dude, we already hung out with enough crazy white people this year.
Майкл чокнутый, Джанет сошла с ума, теперь мне постоянно приходится видеть Джермейна. Michael's crazy, Janet lost her mind, now I gotta see Jermaine every week for the blow-by-blow.
К нему на улице подошла какая-то чокнутая баба, и стала ему угрожать. Some crazy woman walked up to him on the street and threatened him.
Я лучше буду в своей камере, чем застряну здесь с этой чокнутой стервой. I'd rather be in my locked cell than stuck here with this crazy bitch.
Ты уверен, что чокнутая белая девица не может просто нажать кнопку на своём телефоне и всех нас взорвать? You sure that crazy white girl Can't just push a button on her phone and blow us all up?
Говорю, что ты помог нам исполнить ордер, спасти девочку, и убрать подальше от чокнутой тёти оружие массового поражения. I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !