Exemples d'utilisation de "чрезвычайному" en russe avec la traduction "emergency"
Traductions:
tous1548
emergency937
extraordinary443
extreme139
utmost20
utter3
profound1
autres traductions5
После своего возвращения гуманитарное сообщество уделяет самое первостепенное внимание проведению одновременных оперативных оценок и чрезвычайному вмешательству, особенно в таких секторах, как продовольствие, здравоохранение, питание, водоснабжение и санитария, образование и защита.
Since returning, the humanitarian community is giving immediate priority to conducting simultaneous rapid assessments and emergency interventions, particularly in the food, health, nutrition, water and sanitation, education and protection sectors.
Она согласилась расширить сферу компетенции Целевого фонда по техническому сотрудничеству и приняла руководящие указания по чрезвычайному содействию, компенсации и развитию потенциалов, передаче технологии и разработке мер по предотвращению аварий и нанесения ущерба окружающей среде в результате трансграничной перевозки отходов и их удаления.
It agreed to enlarge the scope of the Technical Cooperation Trust Fund and adopted guidelines on emergency assistance, compensation, and the development of capacity-building, transfer of technology and the development of measures to prevent accidents and damage to the environment caused by the transboundary movement of wastes and their disposal.
МССБ предоставляли также резервное чрезвычайное медицинское обеспечение;
ISAF also provided standby emergency medical services.
Заседание Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю открыто.
Emergency Financial Control Board of Yonkers is now in session.
Ответственный сотрудник: Директор, Управление по чрезвычайным программам
Responsible officer: Director, Office of Emergency Programmes
Это была чрезвычайная операция, чтоб не сказать больше.
It was an emergency operation, to say the least.
В засушливых районах чрезвычайная помощь помогла уменьшить уровень недоедания.
In drought areas, emergency assistance reduced malnutrition levels.
В соответствии с положениями статьи 1 этого чрезвычайного ордонанса:
Under the provisions of article 1 of this Emergency Ordinance:
МВСГ рекомендовали и обеспечили создание системы чрезвычайной телефонной связи.
MIFH recommended and implemented the establishment of an emergency phone system.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте.
The day shift is to begin work in the emergency gas shaft.
Ваша честь, это чрезвычайные слушания на основе допустимых доказательств.
Your Honor, this is an emergency hearing based on admissible evidence.
Кроме того, оно руководит программами чрезвычайной помощи в периоды острых кризисов.
It also administered emergency programmes in times of acute crises.
Однако израильтяне не живут в условиях действия Закона о чрезвычайном положении.
Yet Israelis do not live under an emergency law.
предотвращение аварий и принятие чрезвычайных ответных мер в случае возникновения аварий;
Prevention of accidents and emergency response in case of accidents;
В-третьих, мы приветствуем более эффективное использование Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ).
Thirdly, we welcome the more efficient use of the Central Emergency Revolving Fund (CERF).
Образование должно стать неотъемлемой частью плана чрезвычайного реагирования на любой кризис беженцев.
Education must become an integral part of the emergency response to any refugee crisis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité