Exemples d'utilisation de "чтением" en russe avec la traduction "read"

<>
И я увлекался чтением таких авторов как Джеймс Миченер и Джеймса Клавелла и Айн Рэнд. And so I used to read authors like James Michener and James Clavell and Ayn Rand.
Просмотрите системный журнал и убедитесь, что в нем отсутствуют ошибки, связанные с чтением или записью данных на диске либо с истечением времени ожидания. Review the System log, and make sure that there are no disk read, write, or time-out errors being logged.
А потому они бьют детей. Я сама это видела. Детей кормят дважды в день, сухарями с водой. Им редко позволяется играть в игры. Им приказывают по 8 часов подряд заниматься только чтением Корана. So they beat these children - I have seen it; they feed them twice a day dried bread and water; they rarely allow them to play games; they tell them that, for eight hours at a time, all they have to do is read the Koran.
Кроме того, правительство территории находится в процессе осуществления новой политики, в соответствии с которой в 2008/09 учебном году первоначально в государственных начальных школах, а затем и во всех других ежедневно по меньшей мере в течение одного часа учащиеся будут заниматься чтением. In addition, the territorial Government is in the process of implementing a new policy for the school year 2008/09, commencing with the public primary schools, where pupils in all classes will read silently for at least one hour every day.
Запрос на чтение нескольких ID Multiple ID Read Requests
Чтение текста на других языках Read text in other languages
Комфортное чтение с любого экрана Read comfortably on any screen
DVD-R/RW (только чтение) DVD-R/RW (read only)
3. Протестируйте разрешения на чтение 3. Test Read Permissions
Эта книга приятная для чтения. This book is pleasant to read.
Чтение имени и типа непосредственного контекста Read immediate context name and type
Чтение файлов, вложенных в производственные задания Read files that are attached to production jobs
Чтение электронной почты на предпочтительном языке Read email in your preferred language
У меня нет времени на чтение. I have no time to read.
Чтобы облегчить чтение, нажмите кнопку Расплавление. To make the document easier to read, tap Reflow.
Чтение полного контекста нового элемента управления Read full context of new control
Чтение писем Outlook на предпочтительном языке Read Outlook email in your preferred language
2. Чтение номера телефона на устройстве 2. Read Phone Number on Device
Использование неизолированного HTML упрощает чтение разметки. The unescaped approach simply makes it easier to read the markup.
Для чтения совершенно не было света. There wasn't anything like enough light to read by.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !