Exemples d'utilisation de "что насчет" en russe

<>
Что насчет того, что бы рассказать мне, о чём ты думаешь? How about telling me what you have in mind?
Что насчет первого? What about the first?
Забудьте про ФРС, что насчет потолка госдолга США? Forget the Fed, what about the debt ceiling?
А что насчет традиционных статистических техник? What about traditional statistical techniques?
А что насчет этих незаконных тайных сотрудников на месте событий, которые обучают, направляют, если не возглавляют ополчение мятежников? And what about those illicit black ops on the ground training, guiding if not leading insurgent militias?
Что насчет опросов? What about quizzes?
Что насчет Кортаны? What about Cortana?
А что насчёт Ирана? And what about Iran?
А что насчет прибылей? And what about profits?
Это многообещающие области для будущих исследований, но что насчет важнейших в данном вопросе дисциплин - экономики и науки о финансах? These are fertile fields for future study, but what of the core disciplines of economics and finance themselves?
Что насчет той беседки? What about the gazebo out back?
Что насчет музыкальной шкатулки? What about the music box?
Что насчет снабженцев, музыкантов? What about the caterers, the band?
Что насчёт сорочки? What about the flannel?
А что насчет тебя, сосунок? What about you, slugger?
Фелисити, что насчет тебя? So, Felicity, what do you do?
Но что насчёт него самого? But what about POTUS?
Что насчет тех внезапных падений давления воздуха? What about those sudden drops in air pressure levels?
Что насчёт "Любовник леди Чаттерлей"? What about "Lady Chatterley's Lover"?
Эй, что насчет моего скетча «Танцы с Хобо»? Hey, what about my Dancing with the Hobo sketch?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !