Beispiele für die Verwendung von "что - либо" im Russischen
Übersetzungen:
alle100
something100
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
It's really extraordinary to find something like this.
Палочник приказывает мне сказать что-либо еще.
Unless Slender Man commands me to say something else.
Чтобы опубликовать что-либо в Хронике другого пользователя:
To post something on someone else's Timeline:
Как опубликовать что-либо в Хронике другого пользователя?
How do I post something on someone else's Timeline?
Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого.
Real security is not knowing something, when you don't know it.
И может эта картинка поможет нам изменить что-либо.
And maybe that image will help us change something.
Изначально греческое слово "экстаз" означало "находиться за пределами чего-либо",
Now, "ecstasy" in Greek meant simply to stand to the side of something.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо.
In science, we want to know what your reasons are for believing something.
А потому я решил попытаться написать что-либо в свое удовольствие.
So I decided to try and write something more fun.
Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что-либо испытать.
You can really get inside somebody's perception and have them experience something.
Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Nothing indicates that there's going to be something done about it.
Забывать что-либо - нормальная человеческая особенность, от которой никто не застрахован.
It is only human to forget something - who does not make mistakes?
Должны ли люди, съевшие мастодонта, что-либо охотникам и их семьям?
Did the people who ate that mastodon meat owe something to the hunters and their families?
Испокон веков мы вели себя как жертвы чего-либо или кого-либо.
Historically, we've always acted as victims of something or somebody.
Paccкaз, произведение искусства, лицо, дизайн предмета - как можно определить красоту чего-либо?
A story, a work of art, a face, a designed object - how do we tell that something is beautiful?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung