Exemples d'utilisation de "чтобы" en russe avec la traduction "so"

<>
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Понимаешь, чтобы не перенервничать потом. You know, just so I'm not stressing later.
Я хочу, чтобы вы обдумали: So what I'd like you to consider is:
Немного увеличим, чтобы рассмотреть детали. I'll zoom way in, so we can see the details better.
Чтобы вы могли стать лазутчиками? So you can be spies?
Поставьте воду, чтобы помыть линолеум. Boil some water, so we can scrub the lino.
Только, чтобы было слышно диспетчера. Just so long as we can hear the dispatcher.
А чтобы не застудить уши. So my ears don't get cold.
Ты не то чтобы невзрачная. You're not so much homely.
Чтобы мы жили как дреды? So we can all live like dreads?
Чтобы вы всегда помнили Элизиум. So you'll always remember Elysium.
Он надрывался, чтобы дать мне образование. Busted his ass so I could have an education.
Расширь, чтобы я мог увидеть селезёнку. Put in a retractor so I can see the spleen.
Могу открыть, чтобы ты сам убедился. I can open it up, so you can check for yourself.
Бери мою руку, чтобы не упасть. Uh, grab on to my arm so you don't fall.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
Чтобы он мог пользоваться моей джакузи. So he can use my whirlpool tub.
Осчастливь этого продюсера, чтобы он остался. You can start by making the music man happy so he stays.
Теперь, чтобы найти даму сделайте так: So now, to find the queen, do it this way:
Да, чтобы я мог поставить крест. Well, yes, so I could put my cross up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !