Exemples d'utilisation de "чувствительное" en russe avec la traduction "sensitive"
Traductions:
tous608
sensitive585
responsive8
sensible5
sensitized3
feeling2
delicate1
autres traductions4
У нас всегда было чувствительное сердце, с давних времён
We've always had sensitive hearts from a long long time ago
Для такой пористой бумаги, как эта, только в лаборатории Гваделупы есть настолько чувствительное оборудование.
With porous paper like that, only the labs in Guadeloupe will have equipment sensitive enough.
Нет времени - я сейчас как раз перевожу это очень громоздкое и чувствительное к времени оборудование, так что я.
No time - - I'm actually right in the middle of moving this very cumbersome and time-sensitive appliance, so I.
Американские самолеты и спутники наблюдают за Северной Кореей днем и ночью, и самое чувствительное оборудование по сбору разведданных сканирует границы между двумя Кореями.
American planes and satellites watch North Korea day and night, and the most sensitive intelligence-gathering equipment covers the frontier between the two Koreas.
Большим банкам нравится идея, что регулирование должно касаться не столько размеров банка, сколько их рискованного поведения, поэтому чемпионом является “чувствительный к риску” подход – не в самую последнюю очередь потому, что эти банки обладают процессами и базами данных по управлению более крупными рисками, поэтому такое чувствительное к риску регулирование является более обременительным для их более мелких конкурентов.
Big banks like the idea that regulation should care less about banks’ size and more about their riskiness, and so champion a “risk-sensitive” approach – not least because they have the bigger risk-management operations and databases, so risk-sensitive regulation is more onerous for their smaller competitors.
Вы слишком чувствительны для вашей профессии.
You're too sensitive to practice the legal profession.
Чувствительные взрыватели и датчики, элементы неизвлекаемости
Sensitive fuses and sensors, anti-handling devices
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité