Exemples d'utilisation de "чувствительны" en russe avec la traduction "sensitive"
Traductions:
tous625
sensitive585
responsive8
sensible5
sensitized3
feeling2
delicate1
autres traductions21
Вы слишком чувствительны для вашей профессии.
You're too sensitive to practice the legal profession.
Там есть нейроны, которые чувствительны к лицам.
There are neurons there that are sensitive to faces.
Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров.
Especially sensitive is the targeted killing of trade-union leaders.
Центральные Европейские валюты также чувствительны к росту.
The central European currencies are also sensitive to growth.
Помните, что коды стандартных событий чувствительны к регистру.
Keep in mind standard event codes are case sensitive.
Валютные рынки также крайне чувствительны к предстоящему количественному смягчению.
Currency markets are also very sensitive to tapering talk.
Мы, люди, чувствительны к тяжести объекта в наших руках.
As humans, we are sensitive to where an object in our hand is heavy.
В отличие от путей имена доменов НЕ чувствительны к регистру.
Domain names are NOT case sensitive but paths are.
Значения не чувствительны к регистру, а после оператора нельзя ставить пробел.
Values are not case-sensitive, and they can’t have a space after the operator.
Мексика и США должны быть чувствительны к политическим проблемам внутри обеих стран.
Mexico and the US must be sensitive to domestic political concerns in both countries.
Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды.
So many reactions involving enzymes and proteins are sensitive to the acid content of the ocean.
Сначала убедитесь, что клавиша Caps Lock не нажата, поскольку пароли чувствительны к регистру.
First, check to make sure that Caps Lock isn't on, because passwords are case-sensitive.
Некоторые технологии обработки крайне чувствительны к присутствию посторонних веществ, и в частности металлов.
Some treatment technologies are extremely sensitive to the presence of other substances, such as metals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité