Exemples d'utilisation de "чувствовать себя" en russe avec la traduction "feel"

<>
Но чувствовать себя, как слониха. But feel like elephant.
Я буду чувствовать себя разлучницей. I'd feel like a homewrecker.
Как мерзко чувствовать себя отверженной. How shitty it feels to be an outcast.
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?" What makes you feel vulnerable?"
Синьора будет чувствовать себя как дома. Signora will feel at home.
Все, чтобы не чувствовать себя одиноким. It was about not feeling alone.
Ненавижу чувствовать себя в невыгодном положении. I hate feeling at a disadvantage.
Нет причины чувствовать себя ниже других. There is no reason for you to feel inferior to anyone.
Мы знаем, каково чувствовать себя одиноким, Пайпер. We know what it's like to feel alone, Piper.
Я знаю, что такое - чувствовать себя одиноким. I know what it feels like to be alone.
Ты все равно будешь чувствовать себя одиноким. You can't help but feel all alone in the world.
И я знаю, каково чувствовать себя одиноким. I get what it feels like to be lonely.
Больше никто не будет чувствовать себя одиноким. No one will ever have to feel Lonely again.
Это заставило меня не чувствовать себя одиноким. It made me not feel alone.
Нет, я буду чувствовать себя третьим лишним. No, I'd feel like a third wheel.
Никто не должен чувствовать себя настолько одиноким. Nobody should feel alone like that.
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. For the moment, everyone can feel good.
Я начинаю чувствовать себя как животное в клетке. I'm starting to feel like an animal in a cage.
Это только позволит западным лидерам чувствовать себя хорошо. It will only make Western leaders feel good.
Хочется чувствовать себя важным, чтобы люди вас заметили? To feel important, have people notice you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !