Exemples d'utilisation de "чувствует себя" en russe

<>
Traductions: tous1192 feel1153 autres traductions39
Он наверняка чувствует себя одиноким. Well, he must feel all alone out there.
Моя мать чувствует себя лучше. My mother's feeling better.
И чувствует себя еще увереннее. And feels even more confident.
Он просто чувствует себя третьим лишним. He just feels like the third wheel.
Он чувствует себя задетым и одиноким. He's feeling hurt and lonely.
Кто еще чувствует себя девушкой Бонда? Does anyone else feel like a bond girl?
И теперь она чувствует себя дерьмово. Now she feels crappy.
Он чувствует себя, как червь на крючке. It feels like a booger.
Ладно, что ж, Томми чувствует себя отлично. All right, well, Tommy feels great.
Он всегда чувствует себя неловко с другими. He hasn't elaborated, but he's always felt awkward with others.
Каждая из этих девушек чувствует себя одиноко. Each of these women feels alone.
Том не понимает, как чувствует себя Мери. Tom doesn't understand how Mary feels.
Он должно быть чувствует себя совершенно одиноким. He must feel so completely alone.
Саморазрушающийся человек чувствует себя совершенно отчуждённым, очень одиноким. A self-destructive man feels completely alienated, utterly alone.
И когда он чувствует себя бессильным, он начинает поджигать. And when he feels powerless, he starts a fire.
Везувий, то место где Пусси чувствует себя в безопасности. Vesuvio is where Pussy feels safe.
Том сказал, что он чувствует себя гораздо лучше сегодня. Tom said that he feels much better today.
Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре? Your stool pigeon feels safe in a karaoke bar?
Ну и как Бев чувствует себя, делая наш проект? So how does Bev feel about doing our project?
Кейт такая красивая, но теперь, она чувствует себя, как отброс. Kate is so beautiful, but now, she just feels like garbage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !