Beispiele für die Verwendung von "чудесная" im Russischen

<>
Ну, это чудесная книга, Хилли. Well, it's a wonderful book, Hilly.
И, наконец, может произойти чудесная вещь. So the third thing that might happen is a very beautiful thing.
Если взять примерно восемь атомов углерода и около 20 атомов водорода, и расположить их в нужном порядке, то получится эта чудесная жидкость. You take about eight or so carbon atoms, about 20 hydrogen atoms, you put them together in exactly the right way and you get this marvelous liquid:
У лани была чудесная шёрстка. The hind's skin was wonderful.
И я увидела, что у каждого рака-богомола на его охотничьем органе, и у сокрушителей, и у копьеметателей, есть чудесная структура в форме седла, прямо на верхней поверхности органа. So, this - what I saw, on every single mantis shrimp limb, whether it's a spearer or a smasher, is a beautiful saddle-shaped structure right on the top surface of the limb.
В Кассисе была такая чудесная погода. We had wonderful weather in Cassis.
Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная. The railroad system in Japan is said to be wonderful.
Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами. That's another wonderful opportunity that's opening.
вот такая чудесная сверкающая штука, диск бы медленно вращался, и выглядело бы это примерно так. And so you'd have this wonderful sparkling thing, with the disk slowly rotating, and this is roughly what it would look like.
Дом, который построил Том, чудесен. The house which Tom built is wonderful.
Прекрасные сельди, чудесные серебряные карпы. Fine herring, beautiful silver carp.
Должна сказать, Пэт, это чудесно. I have to saz, Pat, that's marvelous.
Это чудесно быть снова здесь. It's wonderful to be back.
Блестящей певицей с чудесным контральто. Quite good - a beautiful contralto.
Был замечательный короткий 4-х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи. And there was a wonderful little short four-year time period when marvelous things happened.
Этот процесс познания - чудесное приключение. This process of discovery is a wonderful adventure to be involved in.
Фрэнк, это было так чудесно, так трогательно. Frank, that was beautiful, so touching.
Био- и кибертехнологии полезны потому что они предлагают чудесные перспективы развития, при этом,снижая нагрузку на ресурсы и энергию. Bio- and cybertechnologies are environmentally benign in that they offer marvelous prospects, while, nonetheless, reducing pressure on energy and resources.
Это самое чудесное время года. It's the most wonderful time of the year.
Просто запомни, однажды мы провели чудесный день. Just remember, we had a beautiful day together once.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.