Exemples d'utilisation de "чудных" en russe
Странных и чудных вещей, которых иначе не увидел бы.
Strange and wonderful things he would not otherwise have seen.
Выбрали бы его в кошевые, да был совсем чудной казак.
We chose him in Koshevoy, so was very strange Cossack.
Странный чудной старый выпивоха, разлегся посреди пустыни, все едут мимо, тебя никто не видит.
Strange old, weird old wino, lay-in 'out in the middle of the desert, everybody driving' by, nobody seeing you.
Весною земля проснется, родит ягоды, жито, цветы чудные.
In Spring the earth will wake up, give birth to berries, grain, wonderful flowers.
Я стала лучше из-за того, что я твоя сестра, и я думаю, что ты особенный, классный, чудной и замечательный, самый лучший брат, и я люблю тебя.
And I am a much better person for being your sister and I think you're special and cool and weird and wonderful and the best brother and I love you.
Могу я получить благословение и чудных кукурузных печенек Скраффи?
Can I get an amen and a goodly helping of Scruffy's famous corn biscuits?
Теперь, я хочу, чтоб ты достал свою розовую записную книжку, и обзвонил всех чудных ассистентов в городе и сказал им, открыть свои рты так, как если бы Джастин Тимберлейк собирался опустить туда свой груз.
Now I want you to break out your pink rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J T is going to drop a load in it.
Только потому, что истинную цену компании знали тогда немногие и Food Machinery считалась всего лишь одной из разряда «чудных» компаний, акции которых в великом множестве продавались на волне спекулятивной горячки, только потому и было возможным купить эти акции по смехотворной цене, до которой они опустились.
It was only because the true worth of this company was not generally recognized and Food Machinery was thought to be just another of the many "flaky" companies which were sold to the public at the height of a speculative orgy that it was possible to buy these shares in quantity at the ridiculous price to which they had sunk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité