Exemples d'utilisation de "чуткий" en russe
Специалистам надлежит применять в отношении детей-жертв и свидетелей чуткий подход в целях:
Professionals should approach child victims and witnesses with sensitivity, so that they:
В этой связи мы приветствуем искренний и чуткий подход, который продемонстрировала сегодня утром от имени Секретариата первый заместитель Генерального секретаря Фрешет.
Indeed, we welcome the openness and the receptiveness expressed earlier today by Deputy Secretary-General Fréchette on behalf of the Secretariat in this regard.
Необходим более гибкий и чуткий подход к устремлениям тех стран, которые хотели бы стать новыми постоянными членами Совета, в том числе к чаяниям Японии и Германии.
Greater flexibility and understanding should be demonstrated towards those that are striving to become new permanent members of the Council, including Japan and Germany.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité