Exemples d'utilisation de "чуткого" en russe
чуткого обращения с жертвами и свидетелями на протяжении всего уголовного и судебного производства в соответствии со статьями 24 и 25 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и пунктом 2 статьи 6 Протокола о торговле людьми;
Treatment of victims and witnesses with sensitivity throughout criminal judicial proceedings, in accordance with articles 24 and 25 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and article 6, paragraph 2, of the Trafficking in Persons Protocol;
предлагает странам- Сторонам Конвенции, представленным в советах управляющих учреждений- членов Комитета содействия ГМ, поддерживать усилия по обеспечению взаимосогласованности базовых принципов их соответствующих политики и стратегий, чтобы добиться более чуткого отношения к потребностям бедных слоев населения в засушливых районах с помощью процесса осуществления КБОООН;
Invites country Parties sitting on the governing boards of the institutions members of the Facilitation Committee of the GM to encourage the coherence of their respective policy and strategy frameworks so as to give a more direct response to the needs of the poor in the drylands through the UNCCD implementation process;
чуткого обращения с жертвами и свидетелями на протяжении всего уголовного и судебного производства в соответствии со статьями 24 и 25 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и пунктом 2 статьи 6 Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее;
Treatment of victims and witnesses with sensitivity throughout criminal judicial proceedings, in accordance with articles 24 and 25 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and article 6, paragraph 2, of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité