Exemples d'utilisation de "чья" en russe
Это как когда кто-то спрашивает: "Чья это песня?"
So, it's kind of like when somebody says, Who did that song?
Там есть системы связи, чья проверка запланирована на сегодня.
There's a communications system check scheduled for today.
Возглавляет ли компанию команда управляющих, чья честность не вызывает сомнений?
Does the company have a management of unquestionable integrity?
Спусковой механизм оснащен неисправной пружиной, чья упругость на 75% ниже нормы.
The trigger mechanism had a faulty spring, and the resistance was 75% less than normal.
Однажды, жил на свете мальчик на побегушках, чья единственная участь - служить.
Once upon a time, there was a sad excuse of an errand boy to serve.
Мы использовали нетоксичный вирус, который называется М13 - бактериофаг, чья работа - инфицировать бактерии.
And so we use a virus that's a non-toxic virus called M13 bacteriophage that's job is to infect bacteria.
Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.
Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner.
Когда класс занял свои места, я спросила учеников "Чья работа самая лучшая?"
And when I sat the students down, I said, "Who's got the best one?"
Неземное блаженство или адская боль в зависимости от того, чья команда забила гол.
Heavenly bliss, or hellish pain, depending on which team has scored: ours, or theirs.
Вы очень жизнерадостны для человека, чья теория о панкреатите только что была опровергнута.
You're pretty cheery for someone who was just proved wrong About his Pancreatitis theory.
В 45-м я был на другой стороне, не понятно было чья возьмет и.
There I was on the wrong side of 45, all set for the rocking chair and.
Но мы имеем дело с информаторами, которые далеко заходят, теми, чья мотивация действительно высока.
that's a legitimate secret - but we deal with whistleblowers that are coming forward that are really sort of well-motivated.
Когнитивные системы берут пример с человеческого мозга – органа, чья природа ещё многому может нас научить.
Cognitive systems are inspired by the human brain, an organ that still has much to teach us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité