Exemples d'utilisation de "чёрная весть" en russe
На днях всю область облетела печальная весть - в селе Усть-Каменка Апостоловского района, в день открытия охоты на фазанов, браконьеры ради развлечения расстреляли лебединую семью, обитавшую на местном пруду.
The other day sad news spread over the region - in the village of Ust-Kamenka in the Apostolovsky district, on the opening day of pheasant hunting, poachers just for the fun of it gunned down a family of swans dwelling at a local pond.
Мой государь, от преданных друзей Весть достоверная из Девоншира.
My gracious sovereign now in Devonshire, as I by friends am well advertised.
Весть из долины пришла, что Святого Джека завалило в пещере.
Word from the valley is Saint Jack got himself buried in a cave-in.
У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.
We've got two cats - one is white, and the other's black.
У меня две собаки: одна чёрная, другая белая.
We have two dogs. One is black and the other is white.
Он все еще был путешествующим торговцем, но теперь он нёс "благую весть", которая должна была изменить историю религии.
He was still a travelling salesman, but now he was selling a message which would change the history of religion.
У меня есть кошка и собака. Кошка чёрная, а собака белая.
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.
Если бы мы знали, что они были здесь, мы бы уже несли в Рим весть о смерти Спартака.
If we'd known they were there, we would be riding towards Rome with news of Spartacus' death.
Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Эти «хвосты» способствуют росту индекса в направлении к горизонтальной линии сопротивления (чёрная линия), а также обеспечивает нам три явных уровня поддержки: 8350, 9200, 9360.
Those tails are pushing the index higher against the horizontal resistance line (black) and also give us three clear reference support areas: 8,350, 9,200, 9,360.
Просто уродливая, чёрная грязь, которую нужно стереть тряпкой.
Just ugly, black grease to be wiped away, find another job for.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité