Exemples d'utilisation de "чёрной шляпой" en russe
Не время снова становиться "чёрной шляпой" (киберпреступником).
Not the time to slip your black hat back on.
Несмотря на гражданские войны, недостаток продовольствия и эпидемию СПИДа, в чёрной Африке происходит нечто поразительное:
Despite civil wars, malnutrition, and the anguish of the AIDS epidemic, something remarkable is happening in black Africa:
Повернитесь лицом к сенсору. При этом ваше лицо не должно быть закрыто шляпой, волосами или светоотражающими очками.
Face the sensor and make sure that nothing is covering your face, such as a hat, your hair, or reflective glasses.
В тот же вечер, мужчины из моей деревни отправились к чёрной горе, и сожгли там чучело символизирующее ведьму, так что запрет останется в силе.
The very same evening, some men from my village went up the black mountain, made a doll just like the witch and burnt it, so that the ban would be in force.
Проверьте, не закрыто ли ваше лицо шляпой, челкой или светоотражающими очками.
Make sure nothing is covering your face such as a hat, your hair, or reflective glasses.
Мужчина в чёрной вязаной шапке из вашего опроса, интересно было бы с ним поговорить, если мы его найдём.
Man in the black wool hat from your own interview, he would be interesting to talk to, if we can find him.
Не скрывайте черты лица за солнцезащитными очками, под капюшоном или шляпой.
Don’t hide your features with sunglasses, a hood, or a hat.
Пингвинчик Барри весь покраснел и спрятался под пиратской шляпой.
Barry's puffin's turned all red and is hiding under the pirate hat.
Бегал, делая записи в своей маленькой чёрной книжке.
He was running around with this little black book.
Я с ним гуляла с его цветущей шляпой, в призванной детской коляске "Королева Дороги".
I used to push him round, in a frilly hat, in a big blue pram called "Queen of the Road".
И о чёрной шляпке, которую ты мерила загодя.
And about that black hat you were trying on before you needed a black hat.
А господин, под шумок прикрываясь шляпой на цыпочках скрылся в кустах.
In that ruckus the gentleman picked up his hat and tiptoed into the bushes.
Одно из самых пугающих предположений по поводу того, на что способен БАК, это создание чёрной дыры, способной поглотить Землю.
One of the wildest speculations is that the LHC will be capable of creating black holes that will devour the Earth.
Это всё равно, что оперировать в калькуттской "чёрной дыре".
It's like trying to operate in The Black Hole of Calcutta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité