Exemples d'utilisation de "чёрной" en russe
Не время снова становиться "чёрной шляпой" (киберпреступником).
Not the time to slip your black hat back on.
Бегал, делая записи в своей маленькой чёрной книжке.
He was running around with this little black book.
И о чёрной шляпке, которую ты мерила загодя.
And about that black hat you were trying on before you needed a black hat.
Это всё равно, что оперировать в калькуттской "чёрной дыре".
It's like trying to operate in The Black Hole of Calcutta.
Это виртуальный радиус, не реальный - у чёрной дыры нет размера.
This is a virtual radius, not reality; the black hole has no size.
Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре.
You should see a lot of old stars next to that black hole.
Итак, рассказ сегодня будет о чёрных дырах об особой чёрной дыре.
So, my story today about black holes is about one particular black hole.
Веб, в некотором смысле, - нечто вроде чёрной дыры, которая затягивает всё внутрь себя.
The Web, in some sense, is kind of like a black hole that's sucking up everything into it.
И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры.
And the tool that we use is to watch the way stars orbit the black hole.
Звезда будет вращаться вокруг чёрной дыры точно так же, как планеты вращаются вокруг солнца.
Stars will orbit the black hole in the very same way that planets orbit the sun.
НА: Насколько Вам известно, многие йеменские женщины выглядяттак: море чёрной, закрытой одежды и паранджа.
NA: As you know, the image of a lot of Yemeni women is a lot of black and covered, veiled women.
Вы предполагаете, что эти старые звёзды должны быть очень близко к центру чёрной дыры.
What you expect there is that old stars should be very clustered around the black hole.
Он важен, потому что он показывает нам, что любой объект может стать чёрной дырой.
It's important because it tells us that any object can become a black hole.
Или они поверят чёрной неподвижной пустой вселенной, которую они могут наблюдать через свои сверхточные телескопы?
Or would they believe in the black, static empty universe that their own state-of-the-art observations reveal?
Несмотря на гражданские войны, недостаток продовольствия и эпидемию СПИДа, в чёрной Африке происходит нечто поразительное:
Despite civil wars, malnutrition, and the anguish of the AIDS epidemic, something remarkable is happening in black Africa:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité