Exemples d'utilisation de "чёрном рынке" en russe
Опасения вызывает использование валюты в некоторых операциях на "чёрном рынке", и росту популярности валюты могут помешать контрольные органы, стремящиеся прекратить ее хождение.
Concerns have been raised about the role of bitcoins in some black market activities and growth of the currency could be hindered by regulators clamping down on its use.
Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
They are either unemployed or working as unskilled laborers in Bulgaria or in the black market abroad.
Изофлуран может принести хорошие деньги на чёрном рынке.
Isoflurane can bring a pretty penny on the black market.
Да, один из этих плохишей может попасть тебе в руки, если только ты украдёшь его или купишь на чёрном рынке.
Yeah, you can only get your hands on one of these bad boys if you steal it or if you buy it off the black market.
Что более важно, маоисты также закупают вооружение на чёрном рынке оружия в Индии.
More important, the Maoists also buy weapons from India’s illicit arms bazaar.
Пока американские проектировщики дорог пытаются найти деньги на ремонт рассыпающейся системы шоссейных дорог, многие начинают видеть решение в маленьком чёрном ящике, аккуратно пристроенном на приборной панели вашего автомобиля.
As America's road planners struggle to find the cash to mend a crumbling highway system, many are beginning to see a solution in a little black box that fits neatly by the dashboard of your car.
И где-то в твоём запутавшемся, чёрном сердце маленькой преступницы, Я тебе небезразличен.
And somewhere in your confused, black, little criminal's heart, you care for me.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
Two firms compete with each other for market leadership.
И она не может пронести Руку через разгрузочную площадку чтобы кто-нибудь из обслуги не запомнил её в чёрном.
And she can't take it through the loading bay without one of the catering staff noticing her dressed in black.
Его имя было в чёрном списке, и погранслужба задержала его.
We had his name on a hotlist, CBP pulled him.
Этим агрессивным предложением цен мы сможем значительно улучшить нашу долю на рынке.
With this aggressive quotation we will be able to improve our market share sharply.
Когда будущие поколения будут пытаться выяснить, почему ваши отношения с Пенни пошли прахом, ответ будет в этом чёрном ящике.
When future generations try to determine why your relationship with Penny crashed and burned, this right here is the black box.
Чтобы достичь оптимального утверждения Ваших продуктов на рынке, необходима широкая рекламная кампания.
In order to achieve optimal market penetration and a swift introduction of your products on the market we need a strong advertising presence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité