Exemples d'utilisation de "чёрный как трубочист" en russe
Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Как чёрный человек может получить справедливый суд если присяжные - враги, судьи - враги?
How a black man ever gonna get a fair trial with the enemy on the bench and the jury box?
Такие арабские государства, как Иордания, доказали, что снижение коррупции в органах безопасности приводит к значительным улучшениям, причём даже в сложных условиях – протяжённые границы, крупный чёрный рынок, подпитываемый войнами в соседних государствах, большое количество беженцев.
Arab states like Jordan have shown that reducing corruption in the security sector enables significant improvements, even in a challenging environment comprising long borders, extensive black market trade fed by wars in neighboring states, and large refugee populations.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима!
"Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже.
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь.
You can take it, I really don't need it as much as you think.
У меня есть кот и собака. Кот чёрный, а собака белая.
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.
При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
Mixture of the three primary colors creates black.
Какой кофе вы бы хотели: чёрный или со сливками.
How would you like your coffee, black or with cream?
Электрогитара звучит не так, как акустическая.
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité