Exemples d'utilisation de "чёртом" en russe avec la traduction "heck"

<>
Traductions: tous30 heck16 devil14
И я думаю, "Что за черт?" And I'm thinking, "What the heck?"
Как, черт возьми, мы сделаем это?» How the heck could we do that?”
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? How the heck could they be [a] developing country?
И черта с два я его нарушу. And heck if I'm gonna break it.
Куда, черт возьми, ты положил салат, жирный идиот? Where the heck did you put the salad dressing, you fat idiot?
Кто, черт возьми захочет играть там в гольф? Who the heck would want to golf there?
Вик, я знаю, кто такая Симон, черт побери! Vik, I know who the heck Simone is!
А если нет - какого черта вы этим занимаетесь? And if you wouldn't, what the heck are you doing?
Черт, да я же не прошла экзамен для медсестер. I mean, heck, I didn't pass my nurse's exam.
Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010. Why in the heck in America are we doing a census in 2010?
Просто скажи "вперёд" и, чёрт, мы зажжём эти свечи. You just say go, and, heck - we will light this candle.
Какого чёрта моя комната пахнет, как самосвал с коровами? Why the heck does my room smell like a cow's dumper?
Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым. Heck, if I ran the Web, you could email dead people.
Почему, чёрт возьми, ты не в состоянии проявить хоть капельку инициативы? Why the heck won't you take some initiative?
Черт возьми, люди Обамы даже Израиль не смогли убедить присоединиться к их последним антироссийским действиям. Heck, the Obama folks couldn’t even get Israel on board their most recent anti-Russia efforts.
Моя конфетка грустила, а у меня 38 долларов, которые готовы были прожечь дурку в кармане моих шортов, ну, я и подумал, какого чёрта? Little bonbon here's been down in the dumps and I had 38 large just burning a hole in the dockers, so I figured, you know, what the heck?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !