Exemples d'utilisation de "шелл" en russe

<>
Traductions: tous10 shell9 autres traductions1
Он живёт в Шелл Харбор. He lives in Shell Harbor.
Потому что у него нет рта, Шелл. Because he hasn't got a mouth, Shell.
"Шелл" традиционно использует сценарии для того, чтобы быть готовым к будущему, не отдавая предпочтению какому-то одному варианту. Shell traditionally uses its scenarios to prepare for the future without expressing a preference for one over another.
Американские газеты сегодня пишут, что бывший исполнительный директор "Шелл ойл" Филипп Кэрролл будет назначен "распорядителем" иракской нефти от США. American newspapers now report that former Shell Oil CEO Philip Carroll will be appointed as the US czar of Iraqi oil.
Введение " Сауди арамко шелл рефайнери компани " (" Сасреф ") была учреждена в Саудовской Аравии в качестве компании с ограниченной ответственностью 20 июля 1981 года. CLAIM OF SAUDI ARAMCO SHELL REFINERY COMPANY Facts and contentions Introduction Saudi Aramco Shell Refinery Company (“Sasref”) was incorporated in Saudi Arabia as a limited liability company on 20 July 1981.
В 2005 году был начат мирный процесс, и назначенный правительством координатор рекомендовал приостановить деятельность " Шелл ", но несмотря на предложенный запрет, как отметил выступающий, компания планирует дальнейшую разработку месторождения на землях огони. A peace process had been set in motion in 2005 and the facilitator appointed by the Government had recommended a suspension of activities by Shell, but despite the proposed ban, the speaker noted, the company planned further developments on Ogoni lands.
Йоханссон (бывший долгое время директором программы ПРООН в области энергетики), представители крупных нефтяных и электрических компаний, таких, как «Бритиш петролеум», «Шелл» и «Электрисити де Франс», а также заместитель Генерального секретаря Всемирного энергетического совета (ВЭС) Ян Мюррей. Johansson of Lund University (formerly the long-time director of UNDP's energy program), representatives of major oil and electricity companies, such as BP, Shell and Electricity de France as well as the Deputy-Secretary General of the World Energy Council (WEC), Jan Murray.
Присутствие федеральных войск не смогло остановить враждующие группировки от вмешательства в работу нефтяных компаний, что заставило «Шеврон - Тексако» и «Шелл», на долю которых приходится больше половины суточной добычи нефти в Нигерии, приостановить все операции в стране. The presence of federal troops did not stop the warring factions from disrupting oil production, forcing Chevron/Texaco and Shell – which account for more than half of Nigeria's daily oil production – to suspend operations.
Кроме того, правительство Ирака заключило с нефтяной компанией «Шелл» предварительное соглашение на предоставление министерству нефти Ирака консультационных услуг по вопросам, касающимся измерения и калибровки, что будет также предполагать создание системы измерения дебита нефти, газа и смежных продуктов в Ираке, а также в рамках экспортных и импортных операций в течение следующих двух лет. In addition, a preliminary agreement has been entered into by the Government of Iraq with the Shell Oil Company to act as a consultant to the Iraqi Ministry of Oil in matters relating to metering and calibrating, which would include the establishment of a measuring system for the flow of oil, gas and related products within Iraq, and export and import operations, within the next two years.
Шелл Сумак, историк при президенте. Shel Sumac, the presidential historian.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !