Exemples d'utilisation de "шерифов" en russe

<>
Traductions: tous140 sheriff137 sherif3
Чтобы помочь покрыть растущие расходы Властей, мы просим всех наших шерифов заплатить 80% вперёд. To help contribute to rising Authority overhead costs we're asking all our sheriffs to pay it forward at a rate of 80 percent.
Я бы послушал баньши, шериф. I'd take the word of a Banshee, Sheriff.
г-н Шериф Камель (Египет) Mr. Sherif Kamel (Egypt)
Шериф, это детектив Лоррэйн Брок. Sheriff, this is Detective Lorraine Brock.
Члены Комиссии встречались с руководством ОДС/А и ДСР в Асмэре, в том числе с Генеральным секретарем, командующим ОДС/А Минни Аркави Минави, главным представителем ОДС/А на переговорах, проходивших под эгидой Африканского союза, Шерифом Хариром и Председателем ДСР Халилом Ибрагимом, а также с другими руководителями обеих группировок. It met with the leadership of SLM/A and JEM in Asmara, including the Secretary-General and military commander of SLM/A, Minnie Arkawi Minawi, the chief negotiator of SLM/A at the AU-sponsored talks, Sherif Harir, and the Chairman of JEM, Khalil Ibrahim, as well as other senior officials of both groups.
Должно быть, чертовски торопитесь, шериф? You must be in a hell of a hurry, Sheriff?
Согласно источнику, который направил своего представителя для наблюдения за судебным разбирательством,- факт, не оспариваемый правительством в своем ответе,- двое обвиняемых (Шериф Фарахат и Махмуд Ахмед Аллам) были отданы под суд и/или приговорены за преступление в отношении религии, в то время как другим были предъявлены обвинения в том, что они " сделали гомосексуальную практику основным принципом своей группы в целях создания социальной напряженности и в развратных действиях с мужчинами ". According to the source, who had commissioned someone to oversee the trial proceedings a fact not contested by the Government in its reply- two of the defendants (Sherif Farahat and Mahmoud Ahmed Allam) were prosecuted and/or convicted for offence against religion, while the others were charged with “making homosexual practices a fundamental principle of their group in order to create social dissensions, and engaging in debauchery with men”.
Он шериф прихода в Иберии. He's sheriff of Iberia Parish.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения. Sheriff sent me out to check the damage.
В городе новый шериф, ребятки. There's a new sheriff in town, boys.
Я была напарницей шерифа Корбина. I was sheriff Corbin's partner.
Письмо-согласие на должность шерифа. Sheriff acceptance letter.
И снова сделаем шерифом Изабеллу? And make Isabella Sheriff again?
Семья разговаривала с шерифом Чилдрессом. The family talked to Sheriff Childress.
"Бранча Конелли в шерифы", правильно? Um, "Branch Connally for sheriff," right?
К вам приехал шериф, мистер Хэп. The sheriff is here to see you, Mr. Hap.
Шериф, Тау Джексон вернулся в город. Sheriff, Taw Jackson's back in town.
Шериф Бёрк разберется с этими проблемами. Sheriff Burke will get us through this present difficulty.
А ты не шериф округа Камберленд. And you're not the sheriff of Cumberland county.
Шериф Иберии хочет подать официальную жалобу. Iberia Sheriff's talking jurisdictional complaint.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !