Exemples d'utilisation de "шестнадцатой" en russe
Брик держит советников на складе Шестнадцатой и Кент.
Brick has the aldermen in a warehouse at 16th and Kent.
подтверждая резолюцию 264, принятую на шестнадцатой очередной сессии в Тунисе 23 мая 2004 года, резолюцию 299, принятую на семнадцатой очередной сессии в Алжире 23 марта 2005 года, и резолюцию 340, принятую на восемнадцатой очередной сессии Совета Лиги арабских государств в Хартуме 29 марта 2006 года,
Affirming resolution 264 of the 16th ordinary session (Tunis, 23 May 2004), resolution 299 of the 17th ordinary session (Algiers, 23 March 2005) and resolution 340 of the 18th ordinary session of the Council of the League of Arab States (Khartoum, 29 March 2006),
На своей шестнадцатой сессии Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей «Декларации о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия» (резолюция 1653 (XVI)) заявила, в частности, что «применение ядерного и термоядерного оружия противоречит духу, букве и целям Организации Объединенных Наций и поэтому является прямым нарушением Устава Организации Объединенных Наций».
The 16th session of the UN General Assembly in its " Declaration on the prohibition of the use of nuclear and thermo-nuclear weapons " (1653 (XVI)) inter alia declares that " the use of nuclear and thermo-nuclear weapons is contrary to the spirit, letter and aims of the United Nations and, as such a direct violation of the Charter of the United Nations.
Он предлагает, чтобы мы назначили 2005 год в качестве крайнего срока для достижения соглашения об изменениях, которые необходимы нашим национальным институтам, если они хотят справиться с новыми задачами, потому что 2005 год не только является шестнадцатой годовщиной образования Организации Объединенных Наций, но также годом, в котором будет сделан обзор хода осуществления Декларации тысячелетия.
He proposes that we set 2005 as a deadline for reaching agreement on the changes that are needed in our international institutions if they are to meet the new challenges, because 2005 not only marks the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations but is also the year in which a review of progress in implementing the Millennium Declaration will take place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité