Exemples d'utilisation de "шиллинг" en russe
Поскольку австрийский шиллинг является одним из составных компонентов евро и обменный курс шиллинга к евро является постоянным и фиксированным, ника-кого другого обменного курса существовать не может, и поэтому не требуется одобрения руково-дящими органами.
Since the Austrian schilling has become a sub-unit of the euro and the schilling/euro exchange rate has been irrevocably fixed, there is no possibility of another rate, and thus no approval by the governing bodies is needed.
Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг.
That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling.
Он платил мне шиллинг за отсос, и я делала это!
He would pay me a shilling a suck, and I would do it!
И каждый чертов шиллинг, который я беру, причиняет мне боль.
And every damned shilling I take hurts me to the bone.
Если Вам так хочется, Вы можете осмотреть все за шиллинг в тезоименитство королевы Александры.
If you're that keen, you can see it all for a shilling on Queen Alexandra's Day.
Утвержденные Генеральным дирек-тором пересмотренные размеры ежегодных надбавок на иждивенцев (в австрийских шиллингах) приво-дятся в приложении VI к настоящему документу.
The revised annual rates of the dependency allowance (in Austrian schillings) approved by the Director-General are contained in annex VI to the present document.
рекомендовал Генеральной конференции принять к сведению, что все активы, пассивы, резервы и остатки средств, которые исчисляются в австрийских шиллингах, будут переведены в евро на основе фиксированного курса 13,7603 австр. шилл. = 1 евро;
Recommended that the General Conference take note that all assets, liabilities, reserves and fund balances that are in Austrian schillings will be converted into euros by applying the fixed rate of ATS 13.7603 = € 1;
рекомендует Генеральной конференции принять к сведению, что все активы, пассивы, ре-зервы и остатки средств, которые исчисляются в австрийских шиллингах, будут переведены в евро на основе фиксированного курса 13,7603 австр. шилл. = 1 евро;
“Recommends that the General Conference take note that all assets, liabilities, reserves and fund balances that are in Austrian schillings will be converted into euros by applying the fixed rate of ATS 13.7603 = € 1;
Поскольку австрийский шиллинг является одним из составных компонентов евро и обменный курс шиллинга к евро является постоянным и фиксированным, ника-кого другого обменного курса существовать не может, и поэтому не требуется одобрения руково-дящими органами.
Since the Austrian schilling has become a sub-unit of the euro and the schilling/euro exchange rate has been irrevocably fixed, there is no possibility of another rate, and thus no approval by the governing bodies is needed.
Только что вытащил у меня из кармана два шиллинга.
He has just filched two shillings from my coat pocket.
сохранить на нынешнем уровне размеры максимально допустимых расходов и максимальной суммы субсидий для зон следующих валют: австрийского шиллинга, голландского гульдена, датской кроны, испанской песеты, немецкой марки, норвежской кроны, финляндской марки, французского франка, фунта стерлингов, шведской кроны и доллара США для расходов, понесенных в учебных заведениях за пределами Соединенных Штатов;
The maximum amount of admissible expenses and the maximum grant should remain at the current levels for the following currencies: Austrian schilling, Deutsche mark, Danish krone, Finnish markka, French franc, Japanese yen, Netherlands guilder, Norwegian krone, pound sterling, Spanish peseta, Swedish krona and United States dollar for expenses incurred in educational institutions outside the United States;
Что касается поступлений, то был сделан вывод о том, что ЮНПА остро нуждается в пересмотре сумм платежей национальным почтовым администрациям, ослаблении воздействия на нее изменений, связанных с переходом от платежей в шиллингах к платежам в евро, и сокращении, а может быть и постепенно полной ликвидации скидок, предоставляемых в настоящее время дилерам.
On the revenue side, it was found that UNPA is in dire need of renegotiating payments to national postal administrations, reducing its exposure to the change over from schillings to euros, and reducing, if not phasing out altogether, its current discounts to dealers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité