Exemples d'utilisation de "шимпанзе" en russe avec la traduction "chimp"
Так ли они умны, как шимпанзе, например?
Do they understand that as well as the chimps, for example?
Потому что в обществе шимпанзе весьма высок промискуитет.
Because the chimps have a very promiscuous mating society.
Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ."
Monkeys, chimps, just get rid of the hairy creatures."
Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм.
And we find chimps are capable of true compassion and altruism.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица.
The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Вверху я разместила несколько сурового Дарвина, зато шимпанзе выглядит веселым.
I put up a somewhat dour Darwin, but a very happy chimp up there.
Сейчас он выбрал просоциальный цилиндр и оба шимпанзе получили угощение.
So she gives us now a pro-social token and both chimps get fed.
Более шести миллионов лет мы и шимпанзе развивались разными путями.
Over six million years, we and the chimps evolved our different ways.
Эми, если он выиграет, наши акции обвиснут как сиски у шимпанзе.
Amy, if he wins, our lobbying stock is gonna droop like a chimp's tits.
Уайз надеется, что нечто подобное произойдет и с томящимися в неволе шимпанзе.
Wise is hoping for something similar for the captive chimps.
Просто состыкуйте, что шимпанзе любят вот этот вид, и они определенно его любят.
Just wire the chimps up to love that look, and apparently they do.
Еще мы используем GSI - географический - как его там называют - для определения ареала распространения шимпанзе.
And we use GSI - geographic whatever it is, GSI - to determine the range of the chimps.
Во-первых, шимпанзе справа прекрасно понимает, что нуждается в партнёре, осознаёт необходимость совместных усилий.
One is that the chimp on the right has a full understanding he needs the partner - so a full understanding of the need for cooperation.
И когда "вирус" перешел с этого малыша шимпанзе, падающего с дерева, на убийцу "Скрытая Камера"?
And when did "viral" go from that baby chimp falling out of a tree to killer "Candid Camera"?
Знаешь, а Бекки пришлось три часа выковыривать блестки у меня из волос, как настоящей шимпанзе.
You know, it took Becky three hours to pick the glitter from my scalp like a little chimp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité