Exemples d'utilisation de "широкий выбор" en russe
Широкий выбор смартфонов и планшетных компьютеров
Wide selection of smartphones and tablet computers
Быстрое исполнение и широкий выбор торговых инструментов
Rapid execution and comprehensive trading tools
Торговать легче, если есть широкий выбор вариантов торговли.
Having a variety of options to choose from will enhance your trading experience.
Думаю, что они обеспечивают более широкий выбор и они, вероятно, дешевле.
I guess they provide more choice, and they are probably cheaper.
UFXMarkets предлагает трейдерам широкий выбор счетов для торговли на Форекс онлайн.
UFXMarkets offers traders a generous menu of account types.
Широкий выбор удобных и многофункциональных профессиональных электронных торговых платформ и мобильных приложений;
Wide selection of convenient multifunctional professional electronic trading platforms and mobile applications.
Мы предлагаем широкий выбор различных пакетов счетов, способных удовлетворить любые потребности клиентов.
We offer a selection of different account packages that match all clients' needs.
Широкий выбор программного обеспечения и мобильных приложении webQUIK, iQUIK, QUIK Android, PocketQUIK.
Wide selection of the software and mobile applications: webQUIK, iQUIK, QUIK Android, PocketQUIK.
Я предлагаю широкий выбор уникальных артефактов и драгоценных камней, изготовленных в этой местности.
I do carry a select line of unique artefacts indigenous to this region.
XGLOBAL Markets предоставляет широкий выбор разновидностей платформы для самых разных компьютеров и устройств.
XGLOBAL Markets has a rich variety of platform options to suit all users of the world’s most popular devices.
широкий выбор возможностей для обмена информацией в любой точке, где есть подключение к Интернету;
Availability of communications alternatives from any location where an Internet connection is available.
Предприятия могут только извлечь выгоду из новых перспектив, которые предлагает более широкий выбор кандидатов.
Businesses can only benefit from the fresh perspectives that a more diverse candidate pool offers.
UFXMarkets предлагает трейдерам широкий выбор товаров, валют, акций, индексов и контрактов на разницу (CFD).
UFXMarkets offers traders a comprehensive range of commodities, currencies, stocks, indices, and CFDs.
Мы предоставляем широкий выбор таких инструментов, позволяя Вам максимально быстро и просто привлекать новых клиентов.
Choose from a remarkable selection of marketing tools to boost your online promotions.
Арабам, также необходимо рассматривать более широкий выбор экономических, политических и безопасных вариантов, чтобы они могли адаптироваться к меняющимся обстоятельствам.
Arabs also need to give themselves a larger variety of economic, political, and security options, so that they can adapt to changing circumstances.
Узкие спреды, отсутствие комиссии на ввод/вывод средств, качественное исполнение ордеров, широкий выбор инструментов в EXNESS — основа самых прибыльных торговых стратегий.
Tight spreads, no commission on deposits and withdrawals, high-quality order execution, EXNESS' wide selection of instruments are the foundation of the most profitable trading strategies.
Думаю, что должны быть существенно затронуты три главных аспекта жизни - прозрачность, более широкий выбор и подотчетность, что и выльется в реальную народную власть.
Well, I think there are three chief ways that it should make an enormous difference: in transparency, in greater choice and in accountability, in giving us that genuine people power.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité