Sentence examples of "широковещательная передача по локальной сети" in Russian
Связь по локальной сети между консолью Xbox 360 и DLNA-совместимым устройством.
A local network connection between the Xbox 360 and the DLNA-compatible device.
На первом этапе выполняется автономное перемещение, но обычно это очень быстрая миграция по локальной сети.
The first hop is an offline move, but it’s usually a very fast migration over a local network.
Нажмите кнопку Пуск, выберите Настройка, Панель управления, Администрирование, затем дважды щелкните Подключение по локальной сети.
Click Start, point to Settings, Control Panel, Network Connections, and then Local Area Connection.
В компоненте Сетевые подключения щелкните правой кнопкой мыши необходимый адаптер подключения по локальной сети и выберите Свойства.
In Network Connections, right-click the appropriate Local Area Network adapter, and then click Properties.
Статья 18 расходится также с принципом передачи прав, поскольку такая передача по закону требует соблюдения конкретных условий, которые не предусмотрены в данной статье, что создает определенное противоречие при толковании в силу того, что юридический термин передачи прав не применим к тому смыслу, который заложен в конвенции.
Article 18 is also inconsistent with the principle of transfer of rights, since transfers in law demand specific conditions that are not applied in this article, thus creating a type of contradiction in interpretation insofar as the legal term of transfer of rights does not apply to the meaning intended in this Convention.
Наличие «черной дыры» может привести к возникновению ряда ошибок, невозможных в том случае, если программа подключается к компьютеру по локальной подсети.
The presence of a black hole router can cause a variety of errors that do not occur if a program connects to a computer on a local subnet.
Для достижения эффективности необходима широковещательная передача данных о состоянии ссылок на все серверы в организации.
To be truly effective, link state data must be broadcast to all the servers in the organization.
Возможно, в вашей локальной сети заблокирован порт 443.
Most probably, port 443 is blocked in your local network.
передача по электронной почте ежедневных новостей и оповещений о событиях, мероприятиях и заявлениях Организации Объединенных Наций для средств массовой информации, государственных должностных лиц, неправительственных организаций и других сторон (Отдел новостей и средств массовой информации);
Delivery via electronic mail of a daily news and news alert service on United Nations events, activities and statements to media, government officials, non-governmental organizations and others (News and Media Division);
Чаще всего он устанавливается у поставщика интернет-услуг или в локальной сети.
It is mostly used by internet providers or by local networks.
Консоль и ПК должны быть подключены к одной и той же самой локальной сети по проводной связи или через Wi-Fi.
Your console and PC need to be connected to the same local network through a wired or Wi-Fi connection.
Благодаря тому, что соединение с браузером зашифровано, VPN повышает защиту ваших личных данных в локальной сети, даже если соединение с ней не зашифровано.
Because the connection from your browser to the VPN server is encrypted, even if the local network is not, VPN enhances your privacy on the local network.
В некоторых случаях соединение может обладать сертификатом от локального издателя, например, от приложения, установленного на вашем компьютере, или другого непубличного источника (например, локальной сети).
Some connections can be certified by certificates from local issuers, either from apps on your machine or other non-public sources (such as a local intranet).
На экране Windows показано контекстное меню локальной сети и выделена команда
A Windows screen showing the context menu for a local area network, with the 'Bridge Connection' command selected
Устройство можно настроить для синхронизации с одним компьютером в одной беспроводной локальной сети.
You can configure your device to sync wirelessly with one computer on one wireless local area network (LAN).
Перейдите на вкладку Соединения, а затем нажмите Настройки локальной сети.
Select the Connections tab, and then click or tap LAN settings.
Подключение к Интернету или локальной сети с возможностью подключения консоли Xbox 360
An Internet connection or local network connection capable of connecting to your Xbox 360 console
Идентификатор беспроводной сети SSID — это имя беспроводной локальной сети.
Service set identifier (SSID) is the name of a wireless LAN.
Если вы используете не Internet Explorer, о настройках локальной сети можно узнать из документации к браузеру или у разработчика браузера.
If you’re not using Internet Explorer, see your browser documentation or contact the manufacturer to learn how to set your LAN settings.
Настройте в браузере автоматическое определение настроек локальной сети.
Set your web browser to automatically detect LAN settings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert