Exemples d'utilisation de "широкополосный усилитель" en russe
В городе работает отличный широкополосный доступ в интернет, а также мобильная связь 4G.
The city has excellent broadband and 4G coverage.
Чтобы настроить разрешенный список IP-адресов, используйте широкополосный доступ для домашних абонентов.
Take care setting an IP Whitelist on residential broadband.
Светочувствительная камера и электронно-оптический усилитель изображения помогут нам видеть в темноте.
A low-light camera and image intensifiers will help us see in the dark.
в образование, науку и технологии, а также инфраструктуру (в том числе широкополосный доступ в Интернет, скоростные железные дороги и чистую энергию).
education, science and technology, and infrastructure (including broadband Internet, fast rail, and clean energy).
создать к 2050 году мир, в котором практически каждый человек имел бы достаточно пищи, чтобы не чувствовать голода, достаточно одежды, чтобы не замерзнуть, и крышу над головой, чтобы не мокнуть во время дождя, плюс высокоскоростной широкополосный доступ в интернет.
to make a world by 2050 in which nearly everyone has enough food to avoid hunger, enough clothing to keep warm, and enough shelter to remain dry - plus a super-broadband Internet connection.
Соедини мобильник, усилитель и компьютер, способный анализировать звук, и получишь действенное оружие, если конечно знаешь, как им воспользоваться.
Hook up your cellphone to an amplifier and a computer that can analyze sound, and you have a powerful weapon, if you know how to use it.
волоконные и беспроводные сети, которые обеспечивают телефонию и широкополосный Интернет;
fiber and wireless networks that carry telephony and broadband Internet;
Хорошо, и что может этот усилитель, чего не могли восемь других?
Okay, so what does this amp do that your other eight don't?
Я дам тебе в придачу телефон, но усилитель не включен.
I'll throw in one of these telephones if you like, but it does not include the amp.
В результате каждый доллар, вложенный в широкополосный доступ для развивающегося мира, принесет примерно 17 долларов прибыли.
As a result, every dollar spent on mobile broadband in the developing world would yield an estimated gain of $17.
Эффективный транспорт, качественные услуги здравоохранения, широкополосный доступ в интернет – всё это позволит маленьким городам привлекать инвестиции в те отрасли, которые не зависят от эффекта агломерации.
Efficient transportation, quality health services, and broadband Internet access can help smaller cities attract investment in sectors that do not rely on agglomeration effects.
Широкополосный доступ, как только он установлен, помогает создать больше рабочих мест в экономике в целом.
Once in place, broadband helps create more jobs in the wider economy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité