Beispiele für die Verwendung von "шлифовальный станок на отдельной станине" im Russischen

<>
Я оставил покрытый солидолом станок на погрузочной площадке WIRED, отправился наверх и вытащил из коробки принтер Makerbot Replicator за 2 800 долларов. I left the grease-soaked drill press in WIRED’s loading dock, headed back upstairs, and pulled a $2,800 Makerbot Replicator from its box.
Нет, если ты крадешь шлифовальный станок. Not when you're stealing a belt sander.
Все комментарии, похожие на спам, отображаются на отдельной вкладке. Их можно одобрить или удалить. If someone leaves a comment that looks like spam, you can review, approve, or delete it.
Шлифовальный станок, какой-нибудь? With, like, a belt sander on it?
Кейси, мы на отдельной линии. Casey, we're on a private line.
Мне нужно найти цилиндрический шлифовальный станок с ЧПУ. I need to find the CNC cylindrical grinder.
Сведения о нижних колонтитулах жиросчета печатаются на отдельной странице. Giro footer information is printed on a separate page.
На одном месте в этой схеме он обозначает сварочные электроды, на другом шлифовальный станок. In one spot on the map, the welding rods. In another, a bench grinder.
Аналитики отображались и вводились на отдельной вкладке. The dimensions were displayed and entered on a separate tab.
Обратите внимание, что в Word выделенный текст помещается на отдельной странице, а окружающий текст — на других. Note that Word puts selected text on its own page, and the surrounding text on separate pages.
Точка с запятой может стоять как в конце последнего предложения, так и на отдельной строке в конце инструкции SQL. The semi-colon can appear at the end of the last clause or on a line by itself at the end of the SQL statement.
Файлы с разделителями: в таких файлах каждая запись располагается на отдельной строке, а поля отделяются друг от друга одним символом (разделителем). Delimited files In a delimited file, each record appears on a separate line and the fields are separated by a single character, called the delimiter.
Файлы с полями фиксированного размера: каждая запись размещается на отдельной строке, а ширина каждого поля одинакова для всех записей. Fixed-width files In a fixed-width file, each record appears on a separate line and the width of each field remains consistent across records.
Благодаря этому таблица оказалась в собственном разделе на отдельной странице, и программа Word смогла изменить ее ориентацию на альбомную. This placed the table in its own section, on a page by itself. Then, Word was able to change just that page to landscape.
Каждая ссылка вводится на отдельной строке бюджета в форме. Enter each reference on a separate budget line in the form.
Если это сделать, номенклатуры выбранной группы будут показаны на отдельной вкладке при просмотре номенклатур с целью связывания их с текущей моделью продукции. If you do this, the items of the selected group will be shown on a separate tab when looking up items to attach to the current product model.
Если пользователь выполняет настройку чертежа для модели продукции, этот чертеж будет отображен на отдельной вкладке диалогового окна пользователя и будет доступен для вывода на печать из сконфигурированной строки. If the user makes the setup for the drawings for a product model, the drawing will show on a separate tab in the user dialog box and it will be available for printing from the order line that the item is being configured from.
Каждая из этих областей выводится на печать на отдельной странице. Each print area prints on its own page.
Каждая из остальных процедур выполняется на отдельной экспресс-вкладке в форме. Each of the remaining procedures is completed on a separate FastTab in the form.
6 отчетов, которые могут иметь переменные данные колонтитула, теперь включают данные по колонтитулам на отдельной странице. Six reports that can have variable footer information can now include the footer information on a separate page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.