Exemples d'utilisation de "шлюзам" en russe avec la traduction "lock"

<>
При приближении к местам отстоя судов около шлюзов, во время шлюзования и при выходе из шлюзов высокоскоростные суда должны двигаться со скоростью, не позволяющей причинить какой-либо ущерб шлюзам, судам или плавучему материалу и не создающей какую-либо опасность для лиц, находящихся на борту ". On approaching the lock basin, during locking and on leaving a lock, high-speed vessels shall move at a speed that will preclude any damage to the locks, to vessels or to floating equipment and that will not cause any danger for the persons on board.”
При приближении к местам отстоя судов около шлюзов, а также при входе в шлюзы и при выходе из них высокоскоростные суда должны двигаться со скоростью, не позволяющей причинить никакого ущерба шлюзам, судам или плавучему материалу и не создающей никакой опасности для лиц, находящихся на борту ". On approaching the lock basin and on entering and leaving a lock, high-speed vessels shall move at a speed that will preclude any damage to the locks, to vessels or to floating equipment and that will not cause any danger for the persons on board.”
При приближении к местам отстоя судов около шлюзов, во время шлюзования и при выходе из шлюзов быстроходные суда должны снизить свою скорость таким образом, чтобы избежать причинения какого-либо ущерба шлюзам и судам или плавучему материалу и создания какой-либо опасности для лиц, находящихся на борту. On approaching the lock basin, during locking and on leaving a lock, speed boats shall restrict their speed so as to avoid any damage to the locks, to vessels or to floating equipment and any danger for the persons on board.
При приближении к местам отстоя судов около шлюзов, а также при входе в шлюзы и при выходе из них высокоскоростные суда должны двигаться со скоростью, не позволяющей причинить какой-либо ущерб шлюзам, судам или плавучему материалу и не создающей какою-либо опасность для лиц, находящихся на борту ". On approaching the lock basin and on entering and leaving a lock, high-speed vessels shall move at a speed that will preclude any damage to the locks, to vessels or to floating equipment and that will not cause any danger for the persons on board.”
Воздушный шлюз активирован, система вентиляции функционирует. Air lock engaged, ventilation system operational.
Должно быть, он сам открыл шлюз. He must've opened the air lock by himself.
Включилась сирена шлюза, тогда я вернулся. The air lock alert came on, so I ran back.
Только члены экипажа могут управлять шлюзом. Only the crew was supposed to operate the air lock.
Шлюзы не открываются сами по себе! Air locks don't open by themselves!
Окей, Рипли, я у внутренней двери шлюза. Okay, Ripley, I'm at the inner lock hatch now.
Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы. Please do not touch exterior windows or air locks.
Она ведёт сюда и выходит в главный воздушный шлюз. Here it leads up to and comes out in the main air lock.
Почему бы не выкинуть их всех через воздушный шлюз? Would you shove them out an air lock?
Ловим, кладем его в шлюз и избавляемся от него. Catch it, put it in the air lock, get rid of it.
Республиканская бюджетная программа 005 «Обеспечение водных путей в судоходном состоянии и содержание шлюзов». Republican budget programme 005- “Ensuring the navigability of waterways and maintenance of locks”.
поддержки начальника шлюза/моста в принятии среднесрочных решений путем обмена данными с соседними шлюзами; Support of the lock/bridge master in medium term decisions by data exchange with the neighbouring locks.
Уведомления о прибытии должны направляться перед прибытием судна в шлюз, к мосту или в порт. Arrival notifications shall be sent before arrival at a lock, bridge or port.
Твенте-канал (Е 70)- повышение категории до класса Va и увеличение пропускной способности шлюза Эфде. Twente Canal (E 70)- upgrading to class Va and increase of the capacity of the Eefde lock.
В целях содействия процессу работы шлюза требуется наличие следующей информации (важнейшие данные выделены жирным шрифтом): To facilitate the lock operational process, the following information is required (most important in bold):
Твенте-канал (Е 70)- повышение категории до класса Vа и увеличение пропускной способности шлюза Эфде. Twente Canal (E 70)- upgrading to class Va/and increasing the capacity of the Eefde Lock./
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !