Exemples d'utilisation de "шлюхой" en russe

<>
Traductions: tous121 whore76 slut23 slapper2 autres traductions20
Ты шлюха и всегда будешь шлюхой. You smell man, you will always smell thus.
А когда ты не выглядела шлюхой? When don't you sound so totally slutty?
Шлюхой в мехе была русский двойной агент. The hussy in the fur was a Russian double agent.
Он целуется с какой-то шлюхой на Мальорке. He's making out with some floozy in Majorca.
И я не против, если ты будеш слегка шлюхой. And I like that you're a little slutty.
Терри сказал, что Мик куражится с какой-то шлюхой. Terry said Mick was out with some broad.
Инес сменила пол и работает шлюхой на улицах Джакарты. Ines is a a transgender hooker on the streets of Jakarta;
Я думаю нам не следует отправлять ее со случайной шлюхой. I don't think we should just put her in with random skank.
Мне отлично жилось, пока я была стриптизершей и шлюхой в "Бегемоте". I was perfectly happy stripping and tricking at The Hippo.
То есть сейчас я плачу За предродовое наблюдение за шлюхой Анжело? So I'm now paying for prenatal care for Angelo's floozy?
Так, под шлюхой в данном видео вы имеете в виду Рейчел? So, is the skank you're referring to in the video Rachel?
Думаешь, это интересно - Стивен Коллинз искал гнездышко с какой-то шлюхой? You think this is the story - Stephen Collins shacking up with some floozy?
Тогда ты бы смогла целоваться с какой-то шлюхой на Мальорке. Then you could be making out with some floozy in Majorca.
Джентльмен не должен видеться с женщиной, которую в Лайме считают шлюхой. No man who cares for his good name can be seen with the scarlet woman of Lyme.
Не хочу показаться неблагодарной шлюхой с похмелья, но что я здесь делаю? Um, I don't mean to sound like an ungrateful hungover floozy, but what am I doing here?
Я должна пойти к ней и притворяться, что не хотела называть ее безродной шлюхой? So I'm supposed to what go in there and pretend I didn't just call her a classless hussy and mean it?
Я умру за предлог пропустить бранч с моим отцом и Сереной Ван Дер Шлюхой. I am dying for an excuse to skip brunch with my dad and Serena Van Der Floozy.
А вот что волнует Бобби Ньюпорта, это забавляться на каком-то пляже в Испании со шлюхой. What Bobby Newport cares about is romping around on some beach in Spain with a floozy.
Как ты мог забрать у меня такси с этой тупой шлюхой, и оставить меня там стоящим как идиот? How come you took the taxi with that stupid bimbo, and left me standing there like an idiot?
Знаю, Голландцы известны тем, что относятся холодно ко всему, но это не повод чтобы обращаться с тобой как дешёвой шлюхой из района красных фонарей в Амстердаме. Oh, I know the dutch are famous for being a cold people, but that's no excuse for eating you like some half-price hooker in amsterdam's famous red light district.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !