Exemples d'utilisation de "шоколадом" en russe
Я утешу себя маленьким кусочком брауни с двойным шоколадом.
I'm consoling myself with some double chocolate brownies.
Мы нашли торговца, который делал изумительные блинчики с шоколадом.
We found this vendor who makes the most amazing chocolate crepes.
Мой день начинается с чашки кофе и заканчивается горячим шоколадом.
My day begins with a cup of coffee and ends with hot chocolate.
Уж чем-чем, а шоколадом я в последнее время объелась.
If I never see another chocolate bar again, it'll be too soon.
Например, вот эта самая обычная конфетка, только с чёрным шоколадом.
They're making regular candy bars, only with dark chocolate.
Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе.
He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly.
И вам придется завести новую категорию где-то между мобильными телефонами и шоколадом.
And you'd have to start a new category, right between cell phones and chocolate.
Жаркое из тунца, печёная спаржа, кускус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом.
Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake.
Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом.
And during the break there would be a snack and you could choose bananas or chocolate.
Там наша коллекция разнообразного огнестрельного оружия, наш старый холодильник и медицинские иглы, покрытые шоколадом.
That's where we keep our gun collection, our abandoned refrigerator, and our chocolate-covered hypodermic needles.
Вы бы хотели со вкусом кофе с кокосом, карри с шоколадом, или лимона с черникой?
Would you like coconut coffee, chocolate curry or blueberry lemon zest?
Не удовлетворившись шоколадом и кроликами во время пасхальной фейерии, сейчас, во время Пришествия мы ещё больше пытаемся соблазнить детей сладостями.
Not content with Easter becoming a chocolate and bunnies festival, we now try and seduce children in during Advent with yet more sweets.
Еще они делают интересные вещи с шоколадом и все благодаря тому факту, что Марс хочет быть в бизнессе и в будущем.
But they're doing some really interesting things around chocolate, and it all comes from the fact that Mars wants to be in business in the future.
Передайте Берни Клиффорду, что ваше родимое пятно сделано из шоколада, что означает, что когда вы попадете в рай то будете заведывать всем шоколадом.
Tell Bernie Clifford your birthmark is made of chocolate, which means when you get to heaven you will be in charge of all the chocolate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité