Exemples d'utilisation de "шоу-бизнес" en russe avec la traduction "showbiz"
По этой традиции, я сделал нам настоящий шоу-бизнес - коктейль из того, что осталось в барном шкафчике моих отцов.
In that tradition, I have mixed us a playful showbiz cocktail of what was left in my dads' liquor cabinet.
И вечеринка со звездами шоу-бизнеса - это то, что доктор прописал.
And a fabulous showbiz party is just what the doctor ordered.
Именно в подобном случае демократии может не хватать немного больше вульгарного шоу-бизнеса.
Here is one case where a bit more vulgar showbiz may be exactly what democracy requires.
Сияющий мир шоу-бизнеса или мир париков из конского волоса и туфель без каблука.
The glittering world of showbiz or a lifetime in a horsehair wig and sensible shoes.
Трамп, с его клоунской внешностью и резюме шоу-бизнеса, вероятно, является ярким примером этих изменений.
Trump, with his clownish looks and showbiz resume, is probably the ultimate example of this shift.
В США в частности, граница между шоу-бизнесом и политикой (или религией) всегда была расплывчатой.
In the US, especially, the borderlines between showbiz and politics (or indeed religion) have always been porous.
Фактически, британская монархия, в частности, переделывает себя, принимая большое количество наиболее вульгарных черт современного шоу-бизнеса или спортивных знаменитостей.
In fact, the British monarchy, especially, has been reinventing itself by adopting many of the most vulgar features of modern showbiz or sports celebrity.
То, что выходец из иммигрантской семьи из Хобокена поднялся в шоу-бизнесе и в обществе до головокружительных высот, честно говоря, удивительно.
That the immigrants’ son from Hoboken rose to the dizziest heights of showbiz and American society is, frankly, astonishing.
Так что вчера я снова вошла в комнату отдыха учителей и спокойно сообщила, что вряд ли дорвусь до известности в мире шоу-бизнеса, после чего очень мягко сказала всем, что мне абсолютно все равно, что они обо мне думали.
So, yesterday, I walked back into that teachers' lounge, and I calmly informed them of my unlikely skyrocket to showbiz fame, and very gently told them all I just didn't care what they thought about me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité