Exemples d'utilisation de "шпиона" en russe avec la traduction "spy"

<>
Traductions: tous101 spy101
К сожалению, моя дамка съела вашего шпиона. Pity, my king just killed your spy.
Теперь люди думают, что президент соврал про шпиона. Now people think POTUS lied about that kid being a spy.
Мы - просто два спалившихся шпиона, которые продают кодовую книгу. We're just two burned spies selling a book code.
Кинг получил электронное письмо от Ли Тана, китайского шпиона, чьи вещи сейчас находятся на складе. King received an email from Li Tan, the Chinese spy whose belongings are being held at the warehouse.
Каждого шпиона учат не давить на своих информаторов в ситуациях, которые они не могут контролировать. As a spy, you're trained never to pitch assets in situations you don't control.
Еще один вопрос и из спалившегося шпиона, которого я не выношу, ты превратишься во взломщика, которого я подстрелю. One more question, and you go from being the burned spy I hate to the anonymous burglar I shot.
Насралла продемонстрировал видеозапись признания "известного" израильского шпиона, признавшегося в том, что он способствовал тому, что сразу после убийства подозрения пали на Сирию. Nasrallah has shown video footage of "known" Israeli spies confessing to actions that fingered Syria in the immediate aftermath of the assassination.
Так поднимем же наши бокалы за то, чтобы спасти Пирса из лап корпоративного шпиона, а меня за то, что я достаточно привлекателен, чтобы понравиться девушке при нормальных обстоятельствах. So please, raise your glasses to saving Pierce from the clutches of a corporate spy, and to me for being attractive enough to get a girl like her under normal circumstances.
Если Люк Хардинг смог написать это и не расхохотаться в процессе, ему следовало бы подумать о карьере шпиона, потому что человек, способный произнести такое, не теряя серьезности, должен обладать исключительной стойкостью: If Luke Harding was able to put this down on paper without breaking into laughter he ought to consider becoming a spy, because if you can say the following without losing composure you’re made of pretty stern stuff:
Однако Нозетт, у которого с 1989 по 2006 год была высшая форма допуска к совершенно секретным материалам, вскоре попал под следствие министерства юстиции, обвинившего его в незаконном присвоении средств НАСА и в уклонении от уплаты налогов. Затем его обвинили в шпионаже, когда он попытался продать секретную информацию агенту ФБР, изображавшему израильского шпиона. Nozette, who had "top secret" security clearance from 1989 to 2006, soon came under Justice Department scrutiny for misappropriation of NASA funds and tax evasion; he was then charged with espionage after attempting to sell classified information to an FBI agent posing as an Israeli spy.
Теперь вы все Дети шпионов. I now declare you all Spy Kids.
От шпионов и любопытных глаз. Against spies and leering eyes.
Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти. Spies are interested in prurient behavior everywhere.
У шпионов не бывает солнечных ожогов? Spies can't get sunburns?
Мы - ОПД, последние шпионы старой закалки. We are the ODS, last of the old-school spies.
Он считает, что среди нас есть шпион. He believes that there is a spy among us.
Это шпион с таким же милым камбузом. It's a spy with the same sweet caboose.
О том, что президент соврал о шпионе. POTUS lying about the spy.
Ты помогла избавиться от врунов и шпионов. You helping me clear my deck of liars and spies.
Заслала шпионов к вам на местные выступления. I had my spies at your invitational.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !