Sentence examples of "шпионским по" in Russian

<>
Если компьютер работает медленно, то возможно, что он заражен вирусами или шпионским ПО. If your PC is running slowly, it's possible that it's infected with a virus or spyware.
Проверка вирусов и шпионского ПО Check for viruses and spyware
Проблемы компьютера: шпионское ПО, вирусы и другие программы Computer woes: spyware, viruses, and other programs
Защита от шпионского ПО состоит из защиты от вирусов и шпионских программ. Anti-malware protection encompasses anti-virus protection and anti-spyware protection.
Для установки Microsoft Security Essentials и скачивания обновлений определений вирусов и шпионского ПО необходимо подключение к Интернету. An Internet connection is required for installation, and to download updates to the virus and spyware definitions for Microsoft Security Essentials.
Все сообщения проверяются на наличие вредоносных программ (вирусов и шпионского ПО), а при обнаружении вредоносных программ сообщение удаляется. All messages are scanned for malware (viruses and spyware), and if malware is detected, the message is deleted.
Все сообщения, отправленные или полученные сервером почтовых ящиков Exchange 2016, проверяются на наличие вредоносных программ (вирусов и шпионского ПО). All messages sent or received by your Exchange 2016 Mailbox server are scanned for malware (viruses and spyware) by using the built-in Malware Agent.
Реклама не должна содержать шпионское ПО, вредоносное ПО или любые другие программы, которые могут привести к неожиданным последствиям или обману пользователей. Adverts must not contain spyware, malware or any software that results in an unexpected or deceptive experience.
25. Шпионское или вредоносное ПО 25. Spyware or malware Policy
Не распространяйте шпионское, вредоносное ПО или программы, которые приводят к неожиданным или обманным результатам. Don’t disseminate spyware, malware, or any software that results in an unexpected or deceptive experience.
Скандал со «шпионским камнем» затем увязали с деятельностью некоммерческих организаций, а этот привело к принятию закона, серьезно ужесточающего правила регистрации таких организаций и усиливающего надзор государства в этой области. The “spy rock” scandal was then tied to NGO activities, leading to a law being passed that significantly raised barriers to registration for organizations and increased government oversight of the sector.
Но где была эта организация, когда шпионским сбором информации занималась программа Prism? But where was the GNI when PRISM was on the prowl?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.