Exemples d'utilisation de "шрёдеру" en russe avec la traduction "schröder"
Шрёдер активно продвигал национальные интересы Германии.
Schröder actively pursued Germany’s national interests.
канцлер Шредер также готовится к перевыборам.
Chancellor Schröder is also preparing for re-election.
Герхард Шрёдер, ставший преемником Коля, выбрал совершенно другой подход.
Kohl’s successor, Gerhard Schröder, took a very different approach.
Герхард Шредер, Жак Ширак и Тони Блэр являются историей.
Gerhard Schröder, Jacques Chirac, and Tony Blair are history.
Только руины остались от некогда горделивой СДПГ Герхарда Шрёдера.
Only ruins remain of the once-proud Gerhard Schröder's SPD.
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring:
Пока предвыборная кампания фокусировалась на экономике, правительство Шредера явно проигрывало.
So long as the campaign's focus was on economics, Schröder's government was a clear loser.
Помощники канцлера пытаются оправдать риторику Шредера как выражение политической зрелости страны.
The Chancellor's aides try to justify Schröder's rhetoric as an expression of the country's political maturity.
Он мог бы взять урок у бывшего канцлера Германии Герхарда Шрёдера.
He might take a page from former German Chancellor Gerhard Schröder’s playbook.
ХДС/ХСС и СвДП должны будут представить убедительные альтернативы политике Шредера.
The CDU/CSU and the FDP will be forced to present convincing alternatives to Schröder's policies.
Германии они были очень нужны, но перед Шредером встала стена оппозиции.
Germany needed them badly, but Schröder met swift opposition.
Перед канцлером Шредером встанет необходимость, наконец, заняться реальными экономическими проблемами Германии.
Chancellor Schröder will be confronted by the need finally to address Germany's real economic problems.
Однако Шредер был избран потому, что обещал проявить большую активность, чем Коль.
But Schröder was elected because he promised to be more dynamic than Kohl.
Никто не ждет, что канцлер Шрёдер превратит Германию в еще одну Британию.
Nobody will expect Chancellor Schröder to turn Germany into another Britain.
Для защиты Volkswagen Шрёдер был готов уничтожить регулирование корпоративных поглощений в ЕС.
Schröder nearly gutted the EU’s corporate takeover rules to protect Volkswagen.
Шредер был первым послевоенным канцлером, кто использовал это в своей избирательной компании.
Schröder has been the first post-war Chancellor to exploit it for campaign purposes.
Предшественник Меркель, лидер Социал-демократической партии (СДПГ) Герхард Шредер, тоже знал это.
Merkel’s predecessor, the Social Democratic Party (SPD) leader Gerhard Schröder, knew this well.
На протяжении долгого времени реформистские заявления Шредера не соответствовали проводимой им политике.
For a long time, Schröder's reformist rhetoric had not been matched by his politics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité