Exemples d'utilisation de "штору" en russe

<>
Traductions: tous39 curtain31 drape8
Шторы и ковры были отреставрированы. Curtains and carpets were renewed.
Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор. I was inventing a noiseless, completely silent drape runner.
Открой все двери, шторы распахни. Open the doors, draw the curtains.
Когда они отправили Рекса в ТУ, я выбирала шторы. When they were scouting Rex for UT, I already had the drapes picked out for the pool house.
Брайан, почему задернуты все шторы? Brian, why are all the curtains drawn?
Хотя, этим утром я пыталась купить ткань для штор, и хозяйка едва не вышвырнула меня. Though, just this morning, I tried to buy damask for some drapes and the proprietor nearly threw me out.
Штора в ванной была без повреждений. Shower curtain was intact.
В дневное время закрывайте шторы и жалюзи, чтобы свести к минимуму инфракрасный свет, проникающий с улицы. Close drapes and blinds during daylight hours to minimize any ambient infrared light.
На Бейкер-стрит, при закрытых шторах. Baker Street, behind closed curtains.
Нарушение порядка, сопротивление аресту в 2003, и, похоже, в ваше последнее пребывание в Сапфире вы случайно подожгли матрас и испачкали шторы джемом. Disorderly conduct, resisting arrest in 2003, and, uh, apparently last time you were at the Sapphire, you accidentally set a mattress on fire, and the drapes were covered in jam.
Вы знаете, что за шторой дверь. You know that door behind the curtain.
Если вы собираетесь пользоваться геймпадом и инфракрасным приемником в дневное время, закройте шторы и жалюзи, чтобы на приемник попадало как можно меньше света. Close window drapes and blinds when you use the controller and the infrared receiver during daylight hours to minimize the amount of light that is hitting the receiver.
Я опущу шторы, чтобы стало поспокойней. I'll draw the curtains to make the room more peaceful.
Дважды в день вы, парни, пачкаете шторы своих матерей или оскверняете спортивные носки, которые выпрыгивают к вам в руки прямо из корзины с бельём. Twice a day, you boys stain your mother's drapes, or befoul a gym sock that has to jump from the hamper straight into therapy.
Давайте опустим шторы и зажжем камин. Let's pull down the curtains, they are very thick, and light the fire.
Поэтому вовсе не потребность в общении стала причиной того, что он приводил Грэйс в свою темную гостиную, где одна из стен была эффектно завешана тяжелыми шторами, и часами беседовал с ней о недооцененном качестве дневного света на Восточном побережье. So it was not out of need that he allowed Grace to sit with him in his dark parlor with the dramatic drapes on one wall for lengthy discussions regarding the underestimated qualities of the light on the East Coast.
Вы сшили себе платье из моих штор? You made a dress out of my curtains?
Мне нужно подготовить гостиную и пошить шторы. I need to fit out the guest room and measure the curtains.
Погоди, те мерзкие шторы из старой квартиры? Wait, the ratty curtains in our old apartment?
Я не хотела трогать шторы грязными руками. I didn't like to touch the curtains with my dirty hands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !