Ejemplos del uso de "штрихами" en ruso
Я был здесь, в этой самой комнате, дополняя дом последними штрихами.
I was right here in this very room, putting the finishing touches on the house.
В конце прошлого месяца, когда мы работали над последними штрихами следующего издания нашей газеты, Haykakan Zhamanak (Армянская Таймс), мы услышали взрыв у нашего офиса.
Late last month, while putting the finishing touches on the next edition of our newspaper, Haykakan Zhamanak (The Armenian Times), we heard an explosion outside our office.
Мы хотели бы также воздать должное заслугам покойного посла Сампера, который искренне верил в наши усилия и, мы думаем, был бы удовлетворен завершающими штрихами к его работе.
We also want to recognize the contributions of the late Ambassador Samper, who believed wholeheartedly in our efforts and, we believe, would be pleased with the finishing touches to his work.
Приглядись к неистовым петлям и экстравагантным штрихам вниз.
Observe the wild loops and the extravagant down strokes.
Выбрав ластик, коснитесь штрихов маркера, которые вы хотите удалить.
With the eraser selected, tap the highlighter strokes that you want to erase.
Но мы пойдем дальше и добавим несколько завершающих штрихов.
But we are going to move on now and add a few finishing touches.
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы.
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
Я нанесу последние штрихи и ты убежишь вместе со мной.
I'll put the finishing touches on now and you're gonna escape with me.
Парижское соглашение нанесло первые широкие штрихи по решению изменения климата.
The Paris agreement has drawn the first broad strokes of a solution to climate change.
В качестве последнего штриха добавим в начало документа оглавление самого первого уровня.
As a final touch, we’ll add a high-level Table of Contents at the beginning of the document.
Последним штрихом была ваша жена, приехавшая из Гваделупы для опознания тела.
The master stroke was your wife coming from Guadeloupe to identify the body.
В более краткосрочном периоде цены наносят финальные штрихи четкой модели свечи «Вечерняя звезда»*.
More immediately, prices are putting the finishing touches on a clear Evening Star candlestick pattern.
Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски.
There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint.
Щелкните диаграмму, а затем добавьте последние штрихи с помощью значков рядом с диаграммой.
Click the chart and then click the icons next to the chart to add finishing touches:
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
It contains seven vertical strokes followed by this fish-like sign.
Но в этом видеоролике мы собираемся добавить в документ всего несколько завершающих штрихов.
But in this video, we’re just going add a few finishing touches to our document.
И вот тут вы себя показываете как плохо образованного мальчика, потому что очень важен порядок, в котором вы наносите штрихи.
That will show you up as a very ill-educated boy, because the order in which you do the stroke is critical.
После настройки наклеек вы можете изменить их и добавить последние штрихи, прежде чем приступить к печати.
After you initially set up your labels, you can make changes and add finishing touches before you go to print.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad