Exemples d'utilisation de "штрих-кодов" en russe

<>
Traductions: tous41 barcode18 autres traductions23
Номерные серии для штрих-кодов Number sequences for bar codes
Назначение штрих-кодов существующим ОС Assign bar codes to current fixed assets
Назначение штрих-кодов группам ОС Assign bar codes to fixed asset groups
Назначение штрих-кодов при создании ОС Assign bar codes when fixed assets are created
Настройка масок штрих-кодов [AX 2012] Set up bar code masks [AX 2012]
Создание штрих-кодов и маски штрих-кода Creating bar codes and bar code masks
Отображение формы Инвентаризация запасов для сканирования или ввода штрих-кодов. Open the Stock counting form, where you can scan or enter bar codes.
Можно настроить отдельные номерные серии для штрих-кодов для основных средств. You can set up separate number sequences for bar codes for fixed assets.
Для каждого основного средства выберите группу ОС для назначения штрих-кодов, соответствующих группе. For each fixed asset, select the fixed asset group to assign group-specific bar codes to.
Для печати штрих-кодов команда печати должна быть на языке описания страниц (PDL), используемом в принтере этикеток. For bar codes, the print command must be in the page description language (PDL) that is used by the label printer.
С помощью общего механизма также можно предоставить дополнительные вспомогательные функции, такие как расчет контрольных номеров для штрих-кодов. By using a generic engine, you can also provide additional auxiliary functions, such as calculations of control numbers for bar codes.
Это можно сделать, если необходимо дождаться решения на использование штрих-кодов, и, соответственно, штрих-коды можно распределить позднее. You can do this if you want to wait to decide to use bar codes, and subsequently, the bar codes can be allocated later.
Если флажок не установлен и штрих-код настроен в группе основных средств, следует создать периодическое задание для назначения штрих-кодов. If the check box is not selected and the bar code is set up in the fixed assets group, you must generate a periodic job to assign bar codes.
В 2005 году будет изучен вопрос о применении штрих-кодов и ручных сканеров для присвоения инвентарных номеров и учета активов. The use of bar coding and hand-held scanners for the tagging and recording of assets will be investigated during 2005.
Если требуется отсканировать серийные номера, например с помощью портативного сканера штрих-кодов, настройте сканер для отправки команды Ввод после серийного номера. If you want to scan serial numbers, for example by using a hand-held bar code scanner, configure the scanner to send an Enter command after the serial number.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, можно щелкнуть Автоматическая нумерация штрих-кодов, чтобы автоматически ввести порядковые номера в поле Номер в штрих-коде. In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can click Auto number bar code to automatically enter sequential numbers in the Number in bar code field.
В этом случае номера основных средств выделяются вручную, и периодическое задание Назначить инвентарный номер ОС штрихкоду также назначает номер основных средств и номер штрих-кодов. In this case, fixed asset numbers are allocated manually, and the periodic job, Assign fixed asset number to bar code, assigns the fixed asset number and the bar code number, also.
Впоследствии Отделение закупило програм-мное обеспечение и оборудование, позволяющее осуществлять контроль и управлять запасами при помощи штрих-кодов; систему предполагается внедрить в течение 2004 года. The Office has since purchased software and equipment to perform stock control and inventory management, using bar codes, which would be implemented in the course of 2004.
Кроме того, оказываются помощь и поддержка в юридическом оформлении прав интеллектуальной собственности (приобретение статуса юридического лица, включение в санитарные регистры, оформление экологических лицензий, присвоение штрих-кодов и т. п.). They are also promoting and supporting legal proceedings for intellectual property (legal personality, health records, environmental licenses, bar codes, etc.).
контроль за бланками вопросника должен вестись автоматически с применением штрих-кодов или иных подходящих методов, что позволяет отслеживать бланки (или отдельные части бланков) на всех этапах обработки результатов переписи и определять объем необрабатываемых материалов; The control of questionnaire forms has to be automated, using bar codes or other suitable methods, in order to trace and track the forms (or parts of forms) that have passed through census processing, and to identify backlogs;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !