Exemples d'utilisation de "штучные товары" en russe

<>
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
Например, стремительно завоевывающий популярность подход, содействующий потреблению и облегчающий выбор в «основании пирамиды», заключается в том, чтобы производить небольшие по размеру и доступные по цене штучные упаковки, такие, как упаковки в расфасовке на одну порцию. For example, a rapidly evolving approach to facilitating consumption and choice at the bottom of the pyramid is to make unit packages that are small and affordable, such as “single-serve” packaging.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка. They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда. Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
Многие товары импортируются в Турцию из Польши. There are many products imported from Poland to Turkey.
Эти товары пользуются спросом? Is there much demand for these goods?
Эта фабрика производит товары из хлопка. The factory produces cotton goods.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме. The supplied goods fail to meet the requested standard.
Наши товары отличаются превосходным качеством и пользуются большим спросом. Our products are of outstanding quality and are selling very well.
Мы можем поставить товары в конце этой недели. Delivery can be made by the end of this week.
Как только мы получим Ваш заказ, мы немедленно отправим Вам товары. We will ship the goods, as soon as we receive your order.
Так как товары для Вас готовы к отправлению, нам срочно нужен точный адрес поставки. The merchandise is already waiting to be delivered, and so we urgently need the precise delivery address.
Обычно мы отправляем наши товары грузовиком. We usually dispatch our goods by truck.
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, соответствующую альтернативу. Should you be unable to deliver merchandise identical to the samples, please send us that which is most similar to them.
Так как Вы тем временем сменили модель, мы больше не готовы платить полную цену за устаревшие товары. As you have since changed models, we are no longer prepared to pay the full price for the obsolete article.
Мы возвратим Вам поврежденные товары. We will return the damaged goods.
Наши товары упакованы в ящики. Our goods are packed in crates.
Товары и Услуги Goods and Services
Наши товары пользуются большим спросом как внутри страны, так и за рубежом. Our products are in great demand both at home and abroad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !