Exemples d'utilisation de "шум с равномерным спектром" en russe
Когда этот эффект включен, камера делает несколько снимков с различными значениями экспозиции и даже при необходимости включает вспышку. Затем эти кадры объединяются в одну фотографию с равномерным естественным освещением.
When it's on, your camera snaps several images at different exposure settings — and even adds flash when appropriate — and then blends them together into a single photo for more natural-looking lighting.
Они создают в мозгу отвлекающий шум с тем, чтобы нейроны не могли друг друга понять.
What they do is they introduce a noise into the brain so that the neurons cannot understand each other.
Во время "холодной войны" США были даже ещё более уязвимыми (в технологическом плане) перед ядерным нападением СССР, но "взаимное гарантированное уничтожение" позволило предотвратить наихудший сценарий, поддерживая уровень уязвимости более или менее равномерным.
During the Cold War, the US had been even more vulnerable, in technological terms, to a nuclear attack from Russia, but "mutual assured destruction" prevented the worst by keeping vulnerability more or less symmetrical.
Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.
Все желающие смогут бесплатно получить диагностические процедуры, консультации специалистов, принять участие в мастер-классе по лечебной физкультуре, ознакомиться со спектром услуг, предоставляемых в лечебных учреждениях Ивановской области.
All who wish to will be able to receive free diagnostic procedures, consultations of specialists, participate in a master class on therapeutic exercise, learn about the range of services offered in the health treatment facilities of Ivanovo region.
В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
Дерзкое процветание Китая, пусть даже оно и не является равномерным, относительная политическая стабильность Китая, даже если открытость режима остается строго ограниченной, являются бесспорными и заслуживают уважения.
China’s insolent prosperity, even if it is far from being distributed equally, China’s relative political stability, even if the regime’s opening remains strictly limited, are undeniable and deserving of respect.
Renesource Capital предлагает своим клиентам возможность торговли широким спектром государственных, муниципальных и корпоративных облигаций;
Renesource Capital offers its customers the opportunity to trade the wide selection of government, municipal and corporate bonds;
Мир нуждается в экономическом росте, который будет более устойчивым, равномерным для всех и создающим много рабочих мест.
The world needs economic growth that is more sustainable, equitable, and job-rich.
Renesource Capital специализируется в сфере инвестиционных услуг на международных рынках финансов и капитала, предоставляя инвесторам возможность торговать широким спектром финансовых инструментов, таких как:
Renesource Capital specializes in investment services on international financial and capital markets, offering investors the opportunity to trade the wide selection of financial instruments, such as:
Возобновляемые источники энергии характеризуются более равномерным распределением по сравнению с обычными источниками энергии и большей экологической безопасностью.
Renewable energies are more evenly distributed than conventional energy sources and tend to be more environmentally friendly.
FxPro предлагает высочайший уровень клиентского обслуживания; наши операторы прошли специальную подготовку для работы с широким спектром клиентских запросов и готовы помочь в преодолении любых сложностей.
FxPro’s multilingual team is trained to deliver the best FX trading customer service and we are on hand to deal with any enquiry you may have.
В 2004 году суд вынес согласительное постановление, потребовав предоставить принадлежащим к меньшинствам школьникам возможность перейти в школы с более равномерным расовым составом учащихся.
In 2004, the court entered a consent decree requiring that many minority students be given the choice to transfer to racially integrated schools.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité