Exemples d'utilisation de "шутишь" en russe

<>
Всё шутишь, Майло, а посмотри на нас. See, you joke, Milo, but just look at us.
Ты тут со мной шутки шутишь?! Are you freaking kidding me?!
В самом деле, я думаю, ты шутишь. Surely, I think thou art jesting.
И ты всё шутишь, когда на кону моя жизнь? And you're joking about my life?
И ты шутишь, если говоришь мне, что не собираешься участвовать в этом концерте. You're kidding me if you're telling me you're not gonna do this gig.
То ты носишь "ну-ка укуси" платье, то шутишь про Бронзу. You wear this "come bite me" outfit, you make jokes about the Bronze.
«Я был молод, поэтому мои более старшие коллеги, и те, которым было около пятидесяти, — все они говорили мне, мол, „ты шутишь? “I was a young guy,” he recalls, “and senior guys in the field, guys that were in their 50s then, would say to me, ‘Are you kidding me?
Ты шутишь, а великая кража канадского кленового сиропа потянула на 18 миллионов. Hey, you joke, but the great Canadian maple syrup heist was worth 18 million.
Видите, я тоже могу шутить. See, I can joke too.
Я не шутил насчёт гопников. I wasn't kidding about lowlifes.
И хотя мой наниматель в целом человек справедливый и терпеливый, он не кисейная барышня и с ним лучше не шутить. And while my employer is fair and patient on the whole, he's no weak sister nor a man to be trifled with.
Лучше над ним не шутить. Well, you better not make a joke of this man.
Что, если он не шутил? What if he wasn’t kidding?
Я шучу, чтобы поднять настроение. I'm making a joke to lighten the mood.
Шучу, нет такого в природе. Just kidding, this doesn’t exist.
Уильям Г почти никогда не шутил. William G never cracked jokes.
Шучу, это всё не серьёзно. Just kidding, mucking around.
Он всегда шутил по поводу непостоянства. Lama Dorje always made jokes about impermanence.
Я не шутила насчет военного училища. I wasn't kidding about that military school.
(«Разумеется, потом энтузиазма поубавилось», - шутит Бок). (“Obviously that’s an idea that’s been toned down,” Bock jokes).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !