Exemples d'utilisation de "шучу" en russe

<>
Я шучу, чтобы поднять настроение. I'm making a joke to lighten the mood.
Шучу, нет такого в природе. Just kidding, this doesn’t exist.
Вы поняли, что я шучу, да? I'm joking, yeah?
Шучу, это всё не серьёзно. Just kidding, mucking around.
Это Мина, вот как я шучу. This is Mena, this is how I make a joke at people.
Я шучу, Вы не измерительных щупов. I'm just kidding, you're not dip sticks.
Мой собеседник думал, что я шучу. My interlocutor thought I was joking.
Я не шучу, мой милый друг. I kid you not, my sweet, sweet friend.
Скажи ей, что я над ней шучу. Tell her that I am joking with her.
Это тис Фортингейл. Шучу. Вот это тис Фортингейл. This is the Fortingall Yew - no, I'm just kidding - this is the Fortingall Yew.
В одной из моих книг я шучу, что Ben &amp; In one of my books, I joke that Ben &amp;
Да шучу я, не собираюсь показывать все места, куда я пшикнула. Just kidding, I'm not showing you all the places I put my perfume.
Так оно и есть, но насчет открывашки я никогда не шучу. I am, but I never joke about the can opener.
Думаешь, я шучу, но я говорю о моем офисе и зоне ожидания посетителей. You think I'm kidding, but I'm talking about my office and the customer waiting area.
А.В. Да, и я часто шучу с Руфусом, когда он приходит домой что не уверена, что он сможет найти своего сына среди множества других детей. AV: Yes, and I often joke with Rufus when he comes home that I'm not sure he would actually be able to find our child in a line-up amongst other babies.
Так давайте есть, о, давайте есть давайте поднимем бокал на откормленного теленка, давайте есть давайте - Я шучу, ребята. So let's eat, oh, let's eat let's raise a glass to the fatted calf, let's eat let's - I'm just kidding, guys.
Когда я стала "исследователем уязвимости", это стало центральной темой моей работы из-за выступления на TED, и я не шучу. When I became a "vulnerability researcher" and that became the focus because of the TEDTalk - and I'm not kidding.
Вот список всех коммерческих авиалиний, частных самолетов, гидропланов, и, я не шучу, воздушных шаров, вылетавших из Корто Мальтезе в прошлом году. This is a list of every commercial airliner, private jet, sea plane, and, I'm not kidding, hot air balloon that took off from Corto Maltese this past year.
Я не шучу, первый вопрос в опросе, который его послали проводить, был: Как вы себя чувствуете, являясь бедным и чернокожим в Америке? So, I kid you not, the first question on the survey that he was sent to ask was, "How do you feel about being poor and black in America?"
Ладно, я знаю, что вы любите плохие новости о климате - я шучу - но это повтор, а потом я покажу вам новое, что вы можете сделать. Now, I know that you wanted some more bad news about the environment - I'm kidding - but these are the recapitulation slides, and then I'm going to go into new material about what you can do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !