Exemples d'utilisation de "щетка из игольчатой ленты" en russe

<>
Потому, что мы неосознанно находим или создаём [общий] образ для округлённой формы и округлённого звучания "Буба" и [другой] для игольчатой формы и острого звучания "Кики". Because we instinctively find, or create, a pattern between the round shape and the round sound of Bouba, and the spiky shape and the spiky sound of Kiki.
Девочка носила в волосах жёлтые ленты. The girl wore yellow ribbons in her hair.
Мои расческа и щетка? My toothbrush and brush?
Я куплю кассетные ленты. I will buy cassette tapes.
И сегодня была женщина, которая написала в своей анкете, что она может достигнуть кульминации, когда зубная щетка у нее в зубах. And there was a woman tonight who wrote on her questionnaire that she can climax while brushing her teeth.
Представление финансового сообщества об этих компаниях можно было бы отобразить в виде ленты конвейера, в начале которого стоят ученые, приготовляющие в лабораторных пробирках новые химические соединения, столь перспективные, что дух захватывает. The financial community's idea of these companies might have been depicted in a cartoon as an endless conveyor belt. At one end were scientists making breathtaking new compounds in test tubes.
У него была только одна запасная розовая щетка, и он отдал ее мне. There's only one pink brush head and Big was giving his to me.
Компания, отличающаяся низкими издержками, представляет собой единственное в своем роде деловое предприятие с полным циклом переработки, выплавляющее эталонные сплавы бериллиевой меди и бериллиевого алюминия, а также имеет предприятие, изготавливающее из сплава пруты, стержни, ленты, выдавливаемые заготовки и т. д. или готовые изделия — инструменты. A low-cost producer, it is the only integrated company making master alloys of beryllium copper and beryllium aluminum and also operating a fabricating plant in which the master alloy is turned into rod, bar, strip, extrusions, etc., and, in the case of tools, into finished products.
Щетка, увлажняющий крем, косметика. It's got a brush, moisturizer, makeup.
Получать и отправлять сообщения по внутренней почтовой системе MT4. Просматривать новостные ленты и экономические календари. Формировать и сохранять отчеты о совершенных торговых операциях. There is also the ability to send and receive messages on the internal MT4 news and messaging system, view economic calendars, build and maintain records of completed trade deals, and much more!
Три шапочки для душа или круглая щетка. Three shower caps or a round brush.
Графен получают с помощью простой клейкой ленты. Толщиной он всего в 1 атом, но по прочности в тысячу раз превышает сталь. Isolated simply with Scotch tape, the special form of carbon is only one atom thick but more than 100 times stronger than steel.
Вот почему я продолжаю работать, даже если это щетка для унитаза. That's why I continue to work, even if it's for toilet brush.
Этот фильм уже выиграл приз зрительских симпатий на фестивале в Торонто, почетную премию, которая часто указывает на иностранные ленты, которые позже заберут «Оскара» в номинации «Лучший иностранный фильм». It won the People’s Choice Award at the Toronto Film Festival, an honor that is often telling of who will win the foreign language Oscar.
Я думал "Какой эффект вызывает щетка во рту?" I think, "What will be the effect of the brush in the mouth?"
Интернет и альтернативные источники информации, не опирающиеся на крупные коммерческие информагентства в формировании своей ленты новостей, все чаще становятся площадкой тех дискуссий, которые не пускает на свой порог корпоративный мейнстрим. No longer reliant on the big money making news companies to inform of their stance on world affairs, the internet and alternative sources often provide a platform for the words that dare not cross the lines of corporate mainstream.
Такой интерфейс обеспечивает множество преимуществ, аналогичных тем, которые вы получаете при создании индивидуально настроенной Ленты. Building your own interface has a number of benefits similar to those you gain when constructing a custom Feed implementation.
Проверка ленты с помощью инструмента удаления ошибок с лентой продуктов Validate your feed with the Product Feed Debug Tool
Щелкнув ссылку, вы окажетесь в начале ленты, откуда начинаются последние записи, поэтому самые последние обновления всегда легко доступны. Clicking the link will take you to the top of your feed where you’ll see a run-down of the newest posts, so that you always have the freshest content at your fingertips.
Игра имеет доступ к отметкам «Нравится» и комментариям к публикациям путем чтения ленты. Games can view the likes and comments on its posts by reading the feed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !