Exemples d'utilisation de "щупать глазами" en russe

<>
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Многие из переживших это будут вновь травмированы, когда незнакомцы будут щупать их гениталии. Many of these survivors will be re-traumatized when strangers grope their genitals.
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами. He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
Я хочу поблагодарить вас за поддержку кампании, направленной на мужское здоровье, и за то, что позволили мне говорить мужчинам, что им нужно себя щупать. I just want to say thank you for supporting the men's health campaign and letting me tell guys that they should feel themselves up.
Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами. Lie on the bench for a while with your eyes closed.
Ну щупать, вступать в контакт. Feel, touch, come into contact with.
Я хочу увидеть это своими глазами. I want to see it for myself.
Сложно щупать женщин через толстое пальто. It's hard to cop a feel through a heavy coat.
Он неподвижно стоял с закрытыми глазами. He stood still with his eyes closed.
Нет, я не собираюсь тебя щупать. No, I'm not gonna feel you.
Того, кто действительно является личностью, нельзя увидеть глазами. Who a person truly is cannot be seen with the eye.
Я не хочу щупать твою спину. I don't want to feel your back.
Он устал и лежал на диване с закрытыми глазами. As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
Потому что мне нравится их щупать? Because I like the way it feels?
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами. Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
Старик сидел в кресле с закрытыми глазами. The old man sat in the chair with his eyes closed.
Я это видел собственными глазами. I saw it with my own eyes.
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. She was watching the film with her eyes red in tears.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !