Exemples d'utilisation de "щёлкать дважды" en russe

<>
В одну реку нельзя войти дважды. No one can step twice into the same river.
Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае. I went twice to Beijing and once to Shanghai.
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Возможность редко представляется дважды. Opportunity seldom knocks twice.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Эту книгу стоит прочитать дважды. This book is worth reading twice.
Я дважды был в Киото. I've been to Kyoto twice.
Он сделал одну и ту же ошибку дважды. He has made the same mistake twice.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Я дважды в неделю выхожу на пробежку. I jog twice a week.
Скупой платит дважды. Buy cheap and waste your money.
У нас сегодня дважды была ложная тревога. Today, we had two false alarms.
Дважды неправильное не становится правильным. Two wrongs don't make a right.
Повторяйте каждое слово дважды Repeat each word twice
Молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды. Lightning never strikes twice.
В 1988 году у второй женщины-космонавта Светланы Савицкой, дважды побывавшей на орбите и даже поработавшей в открытом космосе, родился сын. In 1988, the second woman cosmonaut, Svetlana Savitskaya, who went into orbit twice and even worked in open space, gave birth to a son.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !