Exemples d'utilisation de "щёлкать" en russe avec la traduction "click"
Нам наверняка понадобятся заметки, поэтому щелкаем Заметки.
I definitely want to be able to see my notes, so I’ll click Notes.
Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения.
I’ll click Normal to switch back to that view.
Щелкайте знаки + и -, чтобы увеличить или уменьшить масштаб.
You can click the + and - signs to zoom in or out.
Эйприл щелкает Функции > Сопоставление, чтобы пометить платежи для сопоставления.
April clicks Functions > Settlement, so that she can mark payments for settlement.
Эйприл щелкает Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Журнал платежей.
April clicks Accounts payable > Journals > Payments > Payment journal.
Затем отпускаю мышь и клавишу SHIFT и щелкаю мышью.
I release the mouse and Shift key, and click away.
Я щелкаю значок «Обычный», чтобы вернуться в обычный режим.
I’ll click Normal to switch to the normal view.
Данные в этих полях можно сортировать, щелкая их заголовки.
You can sort on any of these fields by clicking their headers.
Можно также изменять существующие настраиваемые политики, дважды щелкая их.
You can also edit existing custom policies by double-clicking them.
С помощью триггера можно запустить видеофайл, не щелкая его.
It enables you to play the video without having to click it to so do.
Нажимаем кнопку «Применить правила», щелкаем «Выделить все», а затем — «Выполнить».
I click Run Rules Now, click Select All, and click Run Now.
Щелкаем Страница, а затем нажимаем Сохранить, чтобы увидеть, что получилось.
I click Page, and then Save, to see my results.
На странице параметров щелкаем Управление правами на доступ к данным.
On the Settings page, I click Information Rights Management.
Для того чтобы изменить текст нижнего колонтитула, щелкаем образец слайдов.
To change the color for the text footer, I’ll click the slide master.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité