Exemples d'utilisation de "щёлкнуть" en russe
Я могу показать кусок гипертекста, страницу со ссылками, и если щёлкнуть по ссылке - появится другая гипертекстовая страница.
I can show somebody a piece of hypertext, a page which has got links, and we click on the link and bing - there'll be another hypertext page.
Они не могут собраться, зарегистрироваться на сложном веб-сайте, щёлкнуть мышью 17 раз и подписаться на план 401.
They never get around to logging into a complicated website and doing 17 clicks to join the 401 plan.
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся.
Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не
You can flip but it is strong and the wave drag is not
Вероятно, Трамп может снова «щелкнуть» по Китаю (или Северной Корее).
It is conceivable that Trump could flip again on China (or North Korea).
Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак.
And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper.
Пришло время, чтобы щелкнуть выключателем, потому что я тебе гарантирую, следующее поколение и всё кто будет после этого, будут благодарить нас за то что мы сделали.
Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité