Exemples d'utilisation de "эволюционируя" en russe

<>
Traductions: tous170 evolve170
Оставаясь в океане и эволюционируя в нём на протяжении 2 миллиардов лет, жизнь, наконец, появилась на суше. Staying in the ocean and evolving in the ocean for 2 billion years, finally came out onto the land.
Ученые рассуждали следующим образом: если вирус в основном содивергирует со своим хозяином, эволюционируя вместе с ним, то в этом случае филогенетическая схема вируса должна быть схожа со схемой его хозяина, поскольку предки вируса должны были инфицировать предков хозяина. They reasoned that if a virus had largely co-diverged with its host, evolving right alongside it, then the virus’s phylogenetic tree should resemble its host’s: ancestral versions of the virus ought to have infected the host’s ancestors.
Важно помнить, что мы эволюционировали. It's important to remember that we evolved.
И я думаю мы эволюционировали. And so I think that we evolved .
Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует. Your physio-cognitive apparatus evolves.
Но мы эволюционировали с разными мозгами. But we did not evolve to have the same brain.
В этом случае жало эволюционировало в яйцеклад. In this case the sting has evolved into an ovipositor.
Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать. You see, technology is a way to evolve the evolution.
Кевин Келли о том, как эволюционирует технология Kevin Kelly on how technology evolves
Новая модель эволюционировала из стаи ... в пчелиный рой. The new model has evolved from a pack...to a swarm.
Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания? You're saying our mouths evolved to give blowjobs?
Мы выяснили, что эволюционировали не только их геномы. We found that it was not just their genomes that evolved.
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование. It's an integrated system that has evolved despite all the planning and so on.
А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных? So what if we evolved as hunting pack animals?
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе. It is difficult to predict how America role in the region will evolve.
Надеюсь, я убедил вас, что мозг эволюционировал для контроля движений. So I hope I've convinced you the brain is there and evolved to control movement.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов. We never evolved to navigate in the world of atoms.
Если упрощать, еда эволюционирует вместе с организмами, которые её потребляют. Put simply, foods evolve in concert with the organisms that consume them.
Несомненно, что киберугрозы потребуют и регулирования, и эволюционирующего государственного вмешательства. Cyber threats will all but require some regulations and will demand evolving policy interventions.
А затем одноклеточный организм эволюционировал в высшую форму интеллекта, названную Богом. And then a single celled organism evolved into the highest form of intellect known to God.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !